Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Just as if one were there
Pylorospasm

Vertaling van "there were truly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Wilderness Travellers' No-Trace Checklist or how to keep others from knowing you were there!

Se déplacer en pleine nature sans laisser de trace ou Comment effacer les traces de son passage!


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
True, there is some progress: the introduction of the ‘equal pay day’ represents some measure of progress, but the truly great achievement would have been if that day were held on 1 or 2 January instead of 5 March.

Nous progressons, c’est vrai: l’introduction de la «Journée de l’égalité salariale» représente une forme de progrès, mais la grande victoire aurait été que cette journée ait lieu le 1er ou le 2 janvier plutôt que le 5 mars.


– (HU) Madam President, today, there have been two debates in Parliament the subjects of which were based on the reports of my fellow Members – on these I congratulate them – and in which it is truly difficult to say anything new, since the situation is almost unchanged and, in a certain sense, has even become worse over the past years.

– (HU) Madame la Présidente, aujourd’hui, il y a eu deux débats au Parlement dont les sujets étaient basés sur les rapports de mes collègues, pour lesquels je les félicite, et dans lesquels il est vraiment difficile de dire quoi que ce soit de neuf, puisque la situation est quasi inchangée et, dans un certain sens, s’est même dégradée ces dernières années.


I would insist that this is not the first time, but it is really becoming rather sad that, since we have the opportunity to hold this dialogue with China, and on the eve of the 2008 Olympic Games, we do not stress over and over again that the Tibet situation could be resolved if there were truly a little political will on the part of the Chinese authorities.

J’insiste sur le fait que ce n’est pas la première fois, mais il est vraiment triste, puisque nous avons l’occasion de mener ce dialogue avec la Chine et que nous sommes à la veille des Jeux olympiques de 2008, que nous ne soulignions pas sans relâche que la situation du Tibet pourrait être résolue grâce à un minimum de véritable volonté politique de la part des autorités chinoises.


If there were truly democratic regimes in the region, I think the process of peacemaking could be much easier.

Je pense que le processus d'édification de la paix serait grandement facilité si des régimes démocratiques authentiques étaient en place dans la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the word “dairy” is used, it will be because there is truly a milk component present in the product. I hope that I will be one of those who has a chance to vote in favour of this bill and will be able to say to his children and grandchildren, “For several generations, we were pushed around by industry, which tried to use by-products to make its incredible profits”.

J'espère que je serai un de ceux qui auront la chance de voter en faveur de ce projet de loi et qui dira à ses enfants et ses petits-enfants: «Depuis quelques générations, on se fait finalement charrier par l'industrie qui, pour faire des profits faramineux, essaie d'utiliser des dérivés».


However, if their sacrifices, should there be any, are not to be in vain, we, for our part, must do everything in our power to ensure that this world is less unfair, that it is a place where there can truly be conditions conducive to the development of democracy and of equal rights for women, to children's education and health. I do not think that it was mere coincidence that the first countries to stand side by side with the United States were Great Britain, with its labour, social democrat government, and France, another social democrat government, which also has a long tradition of defending rights and freedoms, and whose prime minister and president said that there was no question of supporting anything but this campaign targeting Afgha ...[+++]

Ce n'est pas pour rien, je crois, que les premiers pays à s'engager aux côtés des États-Unis ont été, d'une part, la Grande-Bretagne, travailliste, social-démocrate et la France, social-démocrate, qui a aussi une longue tradition de défense des droits et libertés, où le premier ministre et le président ont dit qu'il n'était pas question d'un appui pour autre chose que cette campagne ciblée en Afghanistan, et il y a aussi l'Allemagne, social-démocrate.


There was a bit of an argument – some were in favour, such as yours truly, and some wanted to put back the date of this major event.

Nous nous disputions un peu : il y avait ceux qui étaient favorables, comme moi-même, et ceux qui voulaient reporter cette importante échéance.


Ladies and gentlemen, I can truly say that the climate in which discussions took place genuinely matched the climatic conditions that prevailed in Biarritz for the two days we were there.

Mesdames et Messieurs les Députés, je peux en effet dire que le climat des discussions correspondait réellement aux conditions météo qui ont régné sur Biarritz pendant ces deux journées.


They were essentially a reflection of the contract Canadians have struck with themselves, a nation building contract which says that there is a critical role for government and that critical role is to help when help is truly needed and where it can in fact be truly effective.

Elles étaient essentiellement le reflet du contrat que les Canadiens ont conclu entre eux, un contrat d'édification du pays qui dit que le gouvernement a un rôle capital à jouer, rôle qui consiste à venir en aide à ceux qui en ont besoin et quand il peut être vraiment utile.


If we were once to abandon them, the consequences could be truly catastrophic, for there would be no acceptable or rational basis for reconciling the innumerable conflicting claims that would emerge from this Pandora's Box".

Si nous devions les abandonner un jour, les conséquences en seraient véritablement catastrophiques, car nous n'aurions plus de point de repère acceptable ou rationnel pour concilier les réclamations innombrables et conflictuelles qui surgiraient de cette boîte de Pandore".




Anderen hebben gezocht naar : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     there were truly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were truly' ->

Date index: 2023-03-30
w