Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At any time thereafter
Commencing on ... and continuing thereafter
Monthly thereafter

Traduction de «thereafter if indeed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


commencing on ... and continuing thereafter

à compter de




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where the case is being determined and you have established thereafter that indeed persecution exists, which principle is superior and supreme, the establishment of a persecuted case, irrespective of establishment.

Lorsque dans le cadre de l'étude d'un cas, vous avez pu établir qu'il y a effectivement persécution, quel principe a préséance, le traitement d'un cas de persécution, indépendamment de la filière d'établissement?


Indeed, the scheme is laid down in a regional law of 2010 and implementing acts have been adopted thereafter.

En effet, le régime est fixé dans une loi régionale datant de 2010 et des actes d’exécution ont été adoptés par la suite.


I fear, Mr Kelly, that we will not get to your Question 36, or indeed to successive questions thereafter, that is, Questions 37, 38, 39, 40 and 41.

Je crains, Monsieur Kelly, que nous n’arrivions pas jusqu’à votre question n° 36, ni d’ailleurs aux questions suivantes, c’est-à-dire les questions n 37, 38, 39, 40 et 41.


The allowance is degressive: after six months, it is paid at a rate 70% for five years (or less, if the service is terminated after only a few years), at 60% thereafter (if indeed the period does exceeds five years, which may well not be the case).

L’indemnité est dégressive: après six mois, elle est payée à un taux de 70 % pendant cinq ans (ou moins, si le service s’est terminé après quelques années seulement), puis à 60 % (si la période dépasse cinq ans, ce qui n’est pas toujours le cas).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The allowance is degressive: after six months, it is paid at a rate 70% for five years (or less, if the service is terminated after only a few years), at 60% thereafter (if indeed the period does exceeds five years, which may well not be the case).

L’indemnité est dégressive: après six mois, elle est payée à un taux de 70 % pendant cinq ans (ou moins, si le service s’est terminé après quelques années seulement), puis à 60 % (si la période dépasse cinq ans, ce qui n’est pas toujours le cas).


Even though, when the changes were first discussed, it was stated that there was no intention of doing away with the news services at TQS, that is indeed what took place not too long thereafter.

Même si, lorsqu'il a été initialement question des changements, les intéressés ont dit qu'ils n'avaient pas l'intention de sonner le glas des services d'information de TQS, c'est ce qui s'est produit peu de temps après.


Indeed, even where provision is made for an investigative hearing to take place in respect of a terrorism offence that has already taken place, it can be used as a means to assist in the apprehension and conviction of a person who perpetrated a past attack, who could thereafter be prevented from participating in future attacks.

En effet, même lorsqu'on prévoit la tenue d'une audience d'investigation à l'égard d'une infraction de terrorisme qui a déjà été commise, on peut y recourir comme moyen d'aider à appréhender et à condamner une personne qui a perpétré une attaque par le passé et qu'on pourrait par la suite empêcher de participer à d'autres attaques.


Indeed, we cannot accept a situation where the European Court of Justice decides that we should monitor the situation closely, only for nothing to be done thereafter.

S’agit-il d’une directive? En effet, nous ne pouvons pas accepter que la Cour de justice européenne décide que nous devons contrôler étroitement la situation et que rien ce soit fait ensuite.


Her contribution is the rightful opportunity for me to pay tribute not just to her tireless efforts on this agenda over so many years – both before entering this Parliament and then thereafter – but also to the experience and expertise of so many other Members of this Parliament, which I believe has enriched the European Union's discussion of these issues and indeed Europe's voice in international fora.

Sa contribution représente pour moi la bonne occasion de rendre hommage non seulement à ses efforts infatigables dans ce domaine depuis de si nombreuses années - avant son arrivée dans ce Parlement et depuis -, mais aussi à l’expérience et à la compétence de nombreux autres députés. Je crois que cela a enrichi la discussion de l’Union européenne sur ces questions et la voix de l’Europe dans les forums internationaux.


Any uncleared maritime transport aid granted thereafter is indeed considered new aid which may be formally investigated.

Toute aide au transport maritime non autorisée par la Commission accordée ultérieurement est en effet considérée comme une aide nouvelle pouvant faire l'objet d'une procédure d'enquête officielle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thereafter if indeed' ->

Date index: 2022-04-10
w