14. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the Energy Roadmap 2050, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainable low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions, particularly in those Member States that currently use large amounts of coal in power generation, should the impact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly groundwater, or the adjoining local communities;
14. est d’accord avec la Commission p
our dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre, notamment dans les États membres qui utilisent beaucoup de charbon pour produire de l’électricité, lorsque les évaluations des i
...[+++]ncidences constatent que cette exploitation n’a d’effet négatif ni sur l’environnement, et notamment sur les nappes phréatiques, ni sur les communautés voisines;