1. Where, for one or more of the products listed in Article 1, the free-at-frontier price significantly exceeds the level of Community prices and where that situation is likely to continue, thereby disturbing or threatening to disturb the Community market, the measures provided for in paragraph 5 may be taken.
1. Lorsque, pour un ou plusieurs des produits visés à l'article 1er, le prix franco frontière dépasse de façon sensible le niveau des prix communautaires, que cette situation est susceptible de persister et que, de ce fait, le marché de la Communauté est perturbé ou menacé d'être perturbé, les mesures prévues au paragraphe 5 peuvent être arrêtées.