7. Considers it particularly important to employ intermodal transport solutions where possible; takes the view, therefore, that, given the current state of technological progress in this field, rail or collective road transport links to airports should be developed, as they offer an ideal way of incorporating airports into national and European transport networks as well as easing the capacity problems
of those airports; believes that better connections between regional airports and surrounding towns by means of local rail or tram services could be environmentally beneficial and help to rationalise regional transport as a whole; asks
...[+++]that the particular situation of some regions, in which the development of intermodality is affected by their physical and natural characteristics, should not be neglected; recognises the possible contribution of regional airports to easing passenger transport congestion, thereby relieving overcrowded airports, and to the diversification of air transport routes; urges the Member State authorities to propose plans to develop existing regional airports and make them more efficient; 7. estime qu'il est particulièrement important de recourir aux solutions de transport intermodal lorsque cela est possible; considère à cet égard que, compte tenu de l'état actuel des avancées technologiques en la matière, il conviendrait de développer les connexions ferroviaires ou les lignes de transport routier collectif vers les aéroports, celles-ci offrant un moyen idéal d'intégrer les aéroports dans les réseaux nationaux et européens de transport et de résoudre en partie les problèmes de capacité dans ces aéroports; estime qu'une meilleure connexion entre les aéroports régionaux et les villes environnantes au moyen du réseau ferroviaire ou de tramways local pourrait avoir des effets positifs d'un point de vue environnemental et en v
...[+++]ue de rationaliser le transport régional dans son ensemble; insiste sur la nécessité de tenir compte de la situation particulière de certaines régions, dont le développement de l'intermodalité reste conditionné par leurs caractéristiques physiques et naturelles; reconnaît que les aéroports régionaux peuvent contribuer à l'amélioration du transport des passagers, en soulageant ainsi les aéroports surpeuplés, et à la diversification des liaisons aériennes; demande aux autorités compétentes des États membres de proposer des plans visant à développer les aéroports régionaux existants et à améliorer leur efficacité;