Today, however, Community legislation restricts compulsory labelling of the place of production to just certain products, thereby vouchsafing them special treatment and leaving out agricultural products of major nutritional value and priority for consumers.
Aujourd’hui, la législation communautaire limite toutefois l’étiquetage obligatoire du lieu de production à certains produits uniquement, en leur accordant de ce fait un traitement de faveur et en négligeant des produits agricoles de grande valeur nutritionnelle et prioritaires pour les consommateurs.