I therefore willingly voted for the motion, but I should like to stress to you, Mr President, and to all those who are listening to my explanation of
vote right now, that I know it will be read all over the world, that the elderly and pensioners in Italy, particularly those who have joined the Pensioners’ Party, would be only too pleased, once their own working life is over, to be welco
med with open arms, helped, backed and supported by the European Union to travel around the world helping developing countries, wi
...[+++]thout getting paid a penny, just their travelling expenses, of course, and the cost of their stay in those places. C'est donc de bon gré que j'ai voté pour, mais je voudrais vous faire remarquer, Monsieur le Président et toutes les personnes qui écoutent
mon explication de vote en ce moment, et je sais qu'il y en a dans le monde entier, les personnes âgées et les retraités italiens, en particulier ceux qui sont inscrits au parti des retraités, seraient heureux, une fois arrivés au terme de leur activité professionnelle, d'être accueillis à bras ouverts, aidés, assistés, soutenus par l'Union européenne pour parcourir le monde et venir en aide aux pays en voie de développement, sans aucune rémunération si ce n'est naturellement le remboursement des fra
...[+++]is de voyage et de séjour sur place.