(8) Whereas, therefore, the levels of knowledge to be taken into consideration for the issue of a certificate of professional competence, without prejudice to Directive 92/26/EC, differ from one Member State to another; whereas, because of these differences, national measures are therefore likely to vary considerably within the framework defined in Annex I to the said Directive, particularly as regards the qualifications of transport operators, the quality of service and road safety;
(8) considérant que, par conséquent, les niveaux de connaissance pris en considération pour la délivrance du certificat de capacité professionnelle, sans préjudice de la directive 96/26/CE, diffèrent d'un État membre à l'autre; que, compte tenu de ces différences, les mesures nationales sont donc susceptibles de varier considérablement à l'intérieur du cadre défini à l'annexe I de ladite directive, notamment en ce qui concerne la qualification des transporteurs, la qualité du service et la sécurité routière;