Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore rai's comment " (Engels → Frans) :

Therefore, in my comments, I have set out a number of the initiatives of the government of which I am a part — some of those having been launched by the former government — that will help seniors.

Par conséquent, je présente dans mes remarques un certain nombre d'initiatives du gouvernement dont je fais partie — dont certaines ont été lancées par le gouvernement précédent — qui aideront les aînés.


Therefore, if my comments or the wording of my motion left some under that impression and hurt Senators Duffy, Wallin and Brazeau, it was certainly not my intention.

Alors si mes propos et/ou le texte de ma motion ont laissé certaines personnes sous cette impression et qu'ils ont blessé les sénateurs Duffy, Wallin et Brazeau, ce n'était assurément pas mon intention.


Therefore RAI's comment that the measure does not constitute aid for RAI because it was obliged to make specific investments in digital television because of its public service mandate cannot be accepted.

L'observation de la RAI selon laquelle la mesure ne constitue pas une aide en faveur de cette même RAI ne peut donc pas être acceptée car cette dernière était tenue de réaliser des investissements spécifiques dans la télévision numérique en considération de ses obligations de service public.


Therefore, the Complainant comments did not specifically concern the doubts that the Commission expressed in the decision to initiate the procedure.

Les commentaires du plaignant ne concernaient donc pas spécifiquement les doutes émis par la Commission dans sa décision d’engager la procédure.


We are and that is because the former government did not get it done during the last 13 years. Therefore, could she comment on that?

C'est le cas, et c'est parce que le gouvernement précédent n'a rien fait pendant 13 ans.


Therefore, Micron’s comments do not necessitate any modification of those conclusions as such.

Ses commentaires n'appellent donc pas de modification des conclusions en tant que telles.


The Commission cannot, therefore, agree with comments from interested parties that RTP enjoyed a general exemption from registration charges.

C'est pourquoi la Commission ne peut souscrire aux observations des tiers intéressés affirmant que RTP a bénéficié d'une exonération générale des frais de notaire et d'enregistrement.


The Commission also received comments from the following interested parties: National Federation of Electronic and Electrotechnic Companies (ANIE) by letter dated 19 June 2006, Europa 7 by letter dated 19 June 2006, European Satellite Operator Association (ESOA) by letter dated 20 June 2006 Mediaset SpA by letter dated 20 June 2006, RAI-Radiotelevisione Italiana by letter dated 23 June 2006, and Sky Italia by letter dated 26 June).

La Commission a, en outre, reçu les observations des parties concernées suivantes: Fédération nationale des entreprises électrotechniques et électroniques (ANIE) par lettre du 19 juin 2006, Europa 7 par lettre du 19 juin 2006, European Satellite Operator Association (ESOA) par lettre du 20 juin 2006, Mediaset S.p.A. par lettre du 20 juin 2006, RAI — Radio Televisione Italiana par lettre du 23 juin 2006 et Sky Italia par lettre du 26 juin 2006.


The Chair: Therefore, with those comments, we will have three observations rather than four.

Le président : Donc, cela dit, nous aurons trois observations plutôt que quatre.


One conundrum, and maybe one way out of it, therefore, after this comment to Senator Joyal, is that there is another motion before us, to amend Bill C-10B by adding a new clause 5 that gives me more comfort.

Après ce commentaire destiné au sénateur Joyal, une autre motion dont nous sommes saisis et visant à modifier le projet de loi C-10B par l'ajout d'un nouvel article 5 est une autre énigme qui nous offre peut-être une solution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

therefore rai's comment ->

Date index: 2025-04-02
w