Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Six out of these twelve women will die from smoking...

Vertaling van "these 14 women " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Six out of these twelve women will die from smoking...

Six de ces douze femmes vont mourir à cause du tabac...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yet, despite the existence of these legal provisions, women still earn nearly 14% less than men (the gap in 1997 was more pronounced in the private than in the public sector, 19% and 10% respectively).

Cependant, en dépit de l'existence de ces dispositions juridiques, les femmes gagnent toujours en moyenne 14% de moins que les hommes (en 1997, cette différence était plus marquée dans le secteur privé - 19% - que dans le public - 10%).


In January 2012, only 14 % of board members of major EU publicly listed companies and just 3 % of the chairpersons of these companies were women.

En janvier 2012, seulement 14 % des administrateurs des grandes entreprises européennes cotées en bourse et seulement 3 % des présidents de ces entreprises étaient des femmes.


In January 2012, only 14 % of board members of major EU publicly listed companies and just 3 % of the chairpersons of these companies were women.

En janvier 2012, seulement 14 % des administrateurs des grandes entreprises européennes cotées en bourse et seulement 3 % des présidents de ces entreprises étaient des femmes.


14. Calls on the Member States to: monitor the situation of workers who care for children and other dependants; provide enough information to women moving abroad to take on such jobs, including information on access to declared work and training in the relevant area, on social rights, on healthcare, etc.; provide these women with advice on declared jobs and warn them of the possible dangers of the illegal labour market;

14. invite les États membres à suivre de près la situation des travailleurs qui prennent soin d’enfants ou d’autres personnes dépendantes, et à fournir aux femmes qui partent à l’étranger exercer un tel travail toutes les informations nécessaires, notamment sur l’accès à des emplois déclarés et à la formation dans ce domaine, sur les droits sociaux, sur les soins de santé, etc., ainsi qu’à leur donner des conseils sur les emplois déclarés et à les alerter sur les dangers que peut comporter le marché du travail au noir;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Condemns the use of all forms of violence, particularly sexual violence, before, during and after the uprisings and its continuous use as a form of political pressure, and as a means of oppressing, intimidating and degrading women; calls on national justice systems to prosecute these crimes with adequate measures, and stresses that the International Criminal Court could intervene if no judicial action is possible at national level;

14. condamne le recours à tous les types de violence, particulièrement la violence sexuelle avant, pendant et après les soulèvements, et son utilisation continue comme forme de pression politique et comme moyen d'opprimer, d'intimider et d'avilir les femmes; demande aux systèmes juridiques nationaux de poursuivre ces délits avec les mesures adéquates, et souligne que la Cour pénale internationale pourrait intervenir si aucune action en justice n'est possible à l'échelle nationale;


There are some alarming data about the small percentage of women who use the Internet in the candidate countries, but these should be viewed against the background of the very low percentage of overall users. The figures for men and women, respectively, are: in Estonia 38% and 14%, in Poland 18.7% and 5.4%, in the Czech Republic 12% and 6.8% and in Lithuania 10% and 2.9%.

Il existe des données préoccupantes en ce qui concerne la faible proportion des femmes qui utilisent Internet dans les pays candidats à l'adhésion; cependant, il faut évaluer ces chiffres à l'aune du taux particulièrement faible des utilisateurs d'Internet dans l'ensemble de la population — en Estonie, les chiffres sont de 38 et de 14%, en Pologne, de 18,7 et de 5,4%, en République tchèque, de 12 et de 6,8% et en Lituanie de 10 et de 2,9%.


By the same token, the Commission’s proposal on minimum standards to apply to the process of granting and withdrawing refugee status, which the Commission adopted on 20 September 2000, contains various provisions addressing the specific needs of women, such as Article 4(4), which lays down that women have the right to present a request for asylum separately from their husband, or Article 3(8), which enshrines the principle of an independent and separate interview for women when presenting a request for asylum. There is also Article 7(8), which gives women the right to have a different interviewer or interpreter if they feel inhibited abo ...[+++]

De même, dans la proposition de la Commission relative aux normes minimales applicables au processus d'octroi et de refus du statut de réfugié, que la Commission a approuvé le 20 septembre 2000, plusieurs normes concernent les besoins spécifiques des femmes, par exemple l'article 4, paragraphe 4 , qui prévoit la possibilité pour les femmes de présenter une demande d'asile distincte de celle de leur époux ; l'article 3, paragraphe 8, qui consacre le principe de l'audition autonome et séparée de la femme par rapport à la demande d'asile ; l'article 8, paragraphe 7, qui confère aux femmes le droit de changer d'interviewer et d'interprète ...[+++]


14. Calls on Member States to increase the number of women participating in peace-keeping, peace-making, peace-building and conflict-preventing activities with which Member States collaborate; instructs its competent committee to pay special attention to the role of women in these fields, and to make recommendations towards the mainstreaming of gender considerations into all aspects of conflict resolution;

14. demande aux États membres d'accroître le nombre des femmes participant aux activités de maintien de la paix, d'établissement de la paix, de prévention des conflits auxquelles ils apportent leur coopération; charge sa commission compétente d'examiner tout particulièrement le rôle des femmes dans ces domaines et de présenter des recommandations visant la prise en compte des aspects d'égalité entre les sexes dans le contexte de la résolution des conflits;


(14) Whereas these operations should in particular focus on those discriminated against or suffering from poverty or disadvantage, children, women, refugees, migrants, minorities, displaced persons, indigenous peoples, prisoners and victims of torture;

(14) considérant que ces actions doivent viser en particulier les personnes faisant l'objet de discriminations, souffrant de pauvreté ou défavorisées, les enfants, les femmes, les réfugiés, les migrants, les minorités, les personnes déplacées, les populations autochtones, les prisonniers et les victimes de tortures; .


In January 2012, only 14 % of board members of major EU publicly listed companies and just 3 % of the chairpersons of these companies were women.

En janvier 2012, seulement 14 % des administrateurs des grandes entreprises européennes cotées en bourse et seulement 3 % des présidents de ces entreprises étaient des femmes.




Anderen hebben gezocht naar : these 14 women     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these 14 women' ->

Date index: 2024-01-31
w