Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these amendments tomorrow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
that the State concerned shall amend or abolish these measures

que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No doubt, then, we will adopt our definitive position on these amendments tomorrow morning, before the vote.

Sans doute, adopterons-nous alors notre position définitive sur ces amendements dès demain matin, avant le vote.


My thanks go to the Commission, above all to Commissioner Vitorino, and to the Irish and Italian presidencies of the Council for their cooperation; I hope that we can expect broad support for these five amendments tomorrow, and that the Common Position, as thus amended, can then enter into force without delay, for the programme for the necessary task of combating violence is urgently needed.

Je remercie la Commission - et, surtout, le commissaire Vitorino - ainsi que les présidences italienne et irlandaise du Conseil pour leur coopération; j’espère pouvoir compter demain sur un large soutien en faveur de ces cinq amendements et voir la position commune ainsi modifiée entrer en vigueur sans délai, car ce programme consacré à l’impérieuse lutte contre la violence est absolument nécessaire.


If we were to find a broad majority to support these amendments tomorrow, it would send a clear message to women – and not only to women, but also to organisations in Europe, that we are joining battle against violence, and that we will not stand idly by while gangs of criminals make billions.

Si nous parvenions à dégager une large majorité en faveur de ces amendements lors du vote de demain, nous enverrions un message clair aux femmes - et non seulement aux femmes, mais aussi aux organisations présentes en Europe - pour leur dire que nous nous joignons au combat contre la violence et que nous ne nous contenterons pas d’observer les gangs criminels entasser des milliards.


It seems to me that were the Committee to pass this sub-amendment, the Minister would have some good news to announce to these people tomorrow.

Si le comité adoptait ce sous-amendement, il me semble que ça permettrait peut-être au ministre d'avoir une bonne nouvelle à annoncer demain à ces gens-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have room for conciliation and the advantage, if we adopt these amendments tomorrow, is that Parliament would be openly engaged in the final form of this proposal, which otherwise we will not be.

Nous avons de la place pour la conciliation et l'avantage est que, si nous adoptons ces amendements demain, ce Parlement sera franchement engagé dans la dernière phase de cette proposition, ce qui ne serait pas le cas autrement.


I believe – for environmental and competition reasons as well as on the basis of the decisions made two months ago, in January – that we should adopt these amendments tomorrow, in the form in which we debated them in the committee, with a broad majority.

Je pense que, pour des motifs liés à l'environnement et à la concurrence, ainsi qu'en vertu de ce qui a encore été décidé il y a deux mois, en janvier, nous devons adopter demain à une large majorité ces propositions telles que nous les avons débattues en commission.


For these two reasons, I argue that, when you make your ruling tomorrow morning, it will be to the effect that the amendment proposed by the leader of the Reform Party is out of order (1735) Mr. Duceppe: Mr. Speaker, obviously you cannot rule on this immediately.

Alors pour ces deux raisons, je vous présente l'argument que, lorsque vous rendrez votre décision demain matin, l'amendement proposé par le chef du Parti réformiste est irrecevable (1735) M. Duceppe: Monsieur le Président, de toute évidence, vous ne pourriez trancher immédiatement sur cela.


I will take these amendments under advisement and I will return to the House no later than tomorrow's sitting, after I have had a look at them.

Je vais prendre ces amendements en délibéré et je rendrai une décision à la Chambre au plus tard durant la séance de demain, lorsque j'aurai examiné les amendements attentivement.


We do not think that, if these amendments are voted down tomorrow morning,-or tonight, because we will probably vote tonight-that we will vote against the whole bill.

On ne pense pas que si ces amendements sont refusés, demain matin-ou ce soir car c'est probablement ce soir qu'on votera-on rejettera le projet de loi en bloc.


These prices will come into immediate effect in all the Member States (from the day of their publication in the Official Journal of the Communities, planned for tomorrow 26 February), and remain in effect for 4 months (until 30 June 1993) (1) The prices were set last December (as every year) by Commission Regulation (EEC) No 3893/92 (OJ No L 392 of 31 December 1992), amended by Regulation (EEC) No 351/93 (OJ No L 41 of 18 February 1993).

Ces prix seront d'application immédiate dans tous les Etats membres (dès le jour de leur publication au Journal Officiel des Communautés, prévue pour demain 26 février), pendant 4 mois (jusqu'au 30 juin 1993) (1) Les prix ont été fixés en décembre dernier (comme chaque année) par le règlement CEE n° 3893/92 de la Commission (J.O. N° L 392 du 31.12.92), modifié par le règlement CEE n° 351/93 (J.O. n° L 41 du 18.2.93).




D'autres ont cherché : these amendments tomorrow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these amendments tomorrow' ->

Date index: 2025-01-31
w