21. Considers that at a time of crisis and budget cuts in general, the cost of staff ‘away days’ at the Union institutions has to be lowered and that these events should take place, wherever possible, on the institutions’ own premises, as the resulting added value does not justify such high spending;
21. considère qu'en temps de crise et de restrictions budgétaires en général, les coûts des journées hors les murs du personnel des institutions européennes doivent être réduits et qu'elles devraient avoir lieu, dans la mesure du possible, aux sièges mêmes des institutions, étant donné que la plus-value qui en découle ne justifie pas des dépenses aussi élevées;