Honourable senators, help us convince the federal government that it should immediately invest in the health of children, in the education of francophone children, and in ways to support parents, who are first and foremost responsible for their children, and that we must make these investments, since we are a nation which recognizes the importance of its children and which wishes to begin preparing the future now.
Honorables sénateurs, aidez-nous à convaincre le gouvernement fédéral d'investir maintenant, d'investir dans la santé des enfants, dans l'apprentissage des enfants francophones et dans l'appui aux parents qui en sont les premiers responsables, d'investir comme nation qui reconnaît ses enfants et qui prépare l'avenir maintenant.