Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these conservatives will get off scot-free " (Engels → Frans) :

A very wealthy man owing $10 million, according to these Conservatives, will get off scot-free. It is not a problem if people owe millions of dollars.

Sous les conservateurs, les personnes très riches qui doivent 10 millions de dollars s'en tirent impunément.


We are not willing to let the creditors of Canadian get off scot-free in our proposal, because they've been charging extremely high interest rates.

Nous ne sommes pas prêts à laisser les créditeurs de Canadien s'en sortir sans payer dans notre proposition parce qu'ils ont appliqué des taux d'intérêt très élevés.


Only when these people stop getting off scot-free will there be a chance of stability and peace.

Il n’y aura pas d’espoir de stabilité et de paix avant que ces criminels ne cessent de s’en sortir à bon compte.


Strengthening the control and implementation of each Member State’s quotas is, therefore, desirable. This will avoid penalising those who comply while offenders get off scot-free.

C’est pourquoi il faut renforcer le contrôle et l’utilisation des quotas de chaque État membre, en évitant de pénaliser ceux qui les respectent et de laisser les contrevenants s’en tirer à bon compte.


It is quite incredible to think that these people are still getting off scot-free for mass abuses of human rights.

Il est incroyable que ces personnes s’en tirent encore à si bon compte après avoir commis des violations massives des droits de l’homme.


Will the Deputy Prime Minister acknowledge that before the events even got a whiff of the money, Media IDA had filled its pockets with interest on it, thereby abusing its exclusive contract with the government, and getting off scot-free?

Est-ce que le vice-premier ministre admettra qu'avant que les événements ne voient la couleur de l'argent, Media IDA s'en est mis plein les poches avec les intérêts, abusant ainsi en toute impunité de l'exclusivité qui lui a été accordée par son gouvernement?


Anyone who opposes such moves must be prepared to justify traffickers and paedophiles getting off scot-free.

Toute personne qui s'oppose à de telles évolutions doit s'apprêter à devoir justifier le fait que des trafiquants et des pédophiles s'en sortent sans être punis.


Barbarians who in the dead of night carry out monstrous slaughterings, continue to get off scot-free.

Les barbares, qui commettent leurs tueries monstrueuses sous le manteau de la nuit, sont toujours en liberté.


The answer that former Justice Goodman is to examine the procedure does not answer the basic question of whether these people will be allowed to get off scot-free for having tried to ruin the reputation of one former Prime Minister and two other Canadians, and God knows how many others.

En disant que l'ancien juge Goodman va examiner à la procédure, le leader ne répond pas à la question essentielle: est-ce que ces gens-là vont s'en tirer sans être punis après avoir essayé de détruire la réputation d'un ancien premier ministre, de deux autres Canadiens et de Dieu sait combien d'autres personnes?


Senator Baker: If you delay these cases, you could end up with a decision of the court where the accused — the crook, the person who did the offence — gets off scot-free on a judicial stay entered because the law has been violated.

Le sénateur Baker : Si vous reportez le traitement de certains dossiers, pourriez-vous vous retrouver face à une décision de la cour où l'accusé — l'escroc, la personne qui a commis une infraction — s'en sortirait à bon compte en raison d'une demande de suspension de l'instance présentée parce que la loi n'aurait pas été respectée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these conservatives will get off scot-free' ->

Date index: 2021-06-05
w