Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
In these days
These days

Vertaling van "these days especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These values are not a given, we need to defend them every day - especially in difficult times.

Ces valeurs ne sont pas acquises pour toujours, nous devons les défendre chaque jour – en particulier en périodes de crises.


Incredibly, the law would impose no requirement for consultation with the first nations in the promulgation of these rules, regardless of the overriding constitutional duty to consult and despite the fact that most laws enacted these days, especially for environmental matters, specify that the government must in advance consult.

Aussi incroyable que cela puisse paraître, la mesure législative n'exigerait pas la tenue de consultations avec les Premières Nations pour édicter ces règles, même si c'est un devoir constitutionnel et que la plupart des lois adoptées de nos jours, surtout celles relatives à des questions environnementales, précisent que le gouvernement doit mener des consultations préalables.


They should provide especially an opportunity for Union decision-makers to focus on longer-range challenges and trends in the field of these weapons, and on other issues, which exceed their ordinary day-to-day business.

Ils devraient en particulier donner l'occasion aux décideurs de l'Union de s'intéresser aux défis et tendances à plus long terme dans le domaine de ces armes, ainsi qu'à d'autres questions allant au-delà de leurs préoccupations quotidiennes.


These are empty words these days, especially for the estimated 15 million Christians living in Pakistan.

Ces mots paraissent bien vides de sens aujourd’hui, surtout pour les quelque 15 millions de chrétiens qui vivent au Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I consider it goes without saying that the members of the European Parliament will assist in efforts made over these days, especially at the crucial meetings in Copenhagen, and I should like to thank you for that and, once again, for all the efforts you have made.

J’estime qu’il va sans dire que les députés européens contribueront aux efforts qui seront réalisés à cet égard, en particulier lors des réunions cruciales à Copenhague, et je voudrais vous remercier pour cela et, une fois encore, pour tous les efforts que vous avez accomplis.


I thank Senator Day especially for his explanation of the process of how the Senate Finance Committee in particular manages these supply bills and I encourage him to keep on making those statements, particularly in an era such as today, when there are so many new senators, and when too few senators pay too little interest in this extremely important matter.

Je remercie particulièrement le sénateur Day de nous avoir expliqué comment le Comité sénatorial des finances traite ces projets de loi de crédits et je l'encourage à continuer de prononcer de tels discours, notamment dans le contexte actuel où il y a tant de nouveaux sénateurs et où trop de sénateurs accordent trop peu d'importance à ce dossier extrêmement important.


Clearly, it is not always easy to be in politics these days, especially since the actions of a few people have brought disgrace to this pursuit in recent years.

Il est évident que ce n'est pas toujours facile de faire de la politique de nos jours, d'autant plus que quelques personnes, ces dernières années, ont déshonoré cette fonction par leurs agissements.


Allowing shippers with a common complaint to join in a single application makes the recourse less expensive for each individual shipper (1530) [English] A complaint often heard these days, especially in urban areas, is the issue of noise emanating from railway operations.

Le fait de permettre aux expéditeurs ayant une plainte commune d'unir leurs efforts rend le recours moins dispendieux pour chaque expéditeur (1530) [Traduction] De nos jours, on entend souvent les gens se plaindre, surtout dans les zones urbaines, du bruit que produit l'exploitation des chemins de fer.


– (FR) Mr President, having worked for over thirty years for one of the major international pharmaceutical companies, I can tell you that the main concern of this industry, whether European or otherwise, is neither people’s health – and especially not the health of people who cannot afford to pay for their medicines – nor the well-being of its employees, whom it does not hesitate to make redundant by the thousand whenever a merger or concentration takes place in the sector or to drive hard, day and night, even the women, in manufacturing and packing m ...[+++]

- Monsieur le Président, pour avoir été, durant plus de trente ans de ma vie, une travailleuse d’un des grands groupes mondiaux de l’industrie pharmaceutique, je peux vous dire que le souci principal de cette industrie, qu’elle soit européenne ou non, n’est ni la santé des populations - et surtout pas des populations qui n’ont pas les moyens de payer les médicaments - ni le bien-être des travailleurs qu’elle emploie et qu’elle n’hésite pas à licencier par milliers au rythme des fusions-concentrations de ce secteur, ou à faire travailler durement, jour et nuit, même les femmes, pour fabriquer et conditionner des médicaments. Ces pratiques ...[+++]


Since we are as yet unsure about the implications of this, we have to point out – as have many, as will be clear in a moment – that these days, there are an ever increasing number of categories of self-employed, including the quasi self-employed as they are referred to by some, without staff, with staff who would or would not qualify, and then especially those without staff.

Dans la mesure où nous ne sommes pas encore certains des conséquences que cela entraînera, nous devons prendre en considération - plus d’un l’a fait et nous allons en parler tout de suite - le fait qu’il existe aujourd’hui de plus en plus de catégories d’indépendants, de demi-indépendants et de quasi-indépendants, comme les appellent certains, qui n’ont pas de personnel ou du personnel qui tombe ou non sous le champ d’application de ce texte, et surtout ceux qui ne disposent pas d’employés.




Anderen hebben gezocht naar : in these days     these days     these days especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these days especially' ->

Date index: 2023-03-20
w