Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these dealings took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
these securities fell to a discount in after-issue dealings

ces titres ont été traités avec une décote en Bourse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We understand and we respect the objectives of these large corporations, which wanted to limit licensing to international companies, but we think that these companies could understand at any rate that the CRTC took a direction that even the consumers find regrettable and are trying to deal with by stating that their rights must be respected.

Nous comprenons et nous respectons les volontés de ces grandes entreprises qui ont voulu, elles, limiter les licences aux entreprises internationales, mais nous soumettons que ces entreprises pourraient comprendre, de toute manière, que le CRTC ait pris un virage que même les consommateurs regrettent, avec lequel les consommateurs essaient de se débattre en faisant valoir que leurs droits doivent être respectés.


I would also like to do as the Commissioner has just done and remind your House that the Council has adopted a number of amendments – and not the least significant ones – to every single one of these instruments and not just to those legal acts that are subject to the codecision procedure but also to the pre-accession instrument, which is subject to the consultation procedure. Nor do I wish to gloss over the fact that the package now before you was the cause of a great deal of contention in the Council, and that it ...[+++]

Je souhaiterais également, à l’instar de Mme la commissaire précédemment, rappeler à cette Assemblée que le Conseil a adopté un certain nombre d’amendements - et non des moindres - en rapport avec chacun de ces instruments, pas uniquement concernant les actes juridiques soumis à la procédure de codécision, mais également concernant l’instrument de préadhésion, pour lequel une consultation est prévue.


I would also like to do as the Commissioner has just done and remind your House that the Council has adopted a number of amendments – and not the least significant ones – to every single one of these instruments and not just to those legal acts that are subject to the codecision procedure but also to the pre-accession instrument, which is subject to the consultation procedure. Nor do I wish to gloss over the fact that the package now before you was the cause of a great deal of contention in the Council, and that it ...[+++]

Je souhaiterais également, à l’instar de Mme la commissaire précédemment, rappeler à cette Assemblée que le Conseil a adopté un certain nombre d’amendements - et non des moindres - en rapport avec chacun de ces instruments, pas uniquement concernant les actes juridiques soumis à la procédure de codécision, mais également concernant l’instrument de préadhésion, pour lequel une consultation est prévue.


Although it deserves a great deal of praise for the speed with which it initiated negotiations and took steps to deal with the situation, these steps could have been more far-reaching and could have been taken sooner.

Certes, elle mérite d’être félicitée chaleureusement pour la rapidité avec laquelle elle a entamé des négociations et pris des mesures en réaction à cette situation, mais ces mesures auraient pu être plus ambitieuses et être prises plus tôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this context, the Ministers took note of the progress made and the challenges confronting the African Union in these different areas, underlining the importance of partnership in dealing with these issues.

Dans ce cadre, les ministres ont pris note des progrès accomplis et des difficultés que l'Afrique doit surmonter dans ces différents domaines, en soulignant qu'il importait de régler ces questions dans un esprit de coopération.


The Commission has encountered some of these practices when dealing recently with the sale of the media rights to the Champions League European football tournament and the sale of the rights to the English and German premier leagues. In all cases, it took care to ensure that access to such popular rights was not monopolised to the detriment of new competition.

Dans chacun de ces cas, elle a fait en sorte que l'accès à ces contenus particulièrement populaires ne soit pas monopolisé au détriment des nouveaux concurrents.


I should also like to say that the summit Council took a very important decision in Copenhagen, the Council of transport ministers took a decision dealing with these aspects and I am sure that no Member State has any desire to block measures which will help to protect the environment.

Je tiens également à dire que, lors du sommet de Copenhague, le Conseil a pris une décision essentielle, le Conseil des ministres des transports a pris une décision qui porte sur ces aspects et je suis certain qu'aucun État membre ne souhaite bloquer des mesures qui nous aiderons à protéger l'environnement.


I should also like to say that the summit Council took a very important decision in Copenhagen, the Council of transport ministers took a decision dealing with these aspects and I am sure that no Member State has any desire to block measures which will help to protect the environment.

Je tiens également à dire que, lors du sommet de Copenhague, le Conseil a pris une décision essentielle, le Conseil des ministres des transports a pris une décision qui porte sur ces aspects et je suis certain qu'aucun État membre ne souhaite bloquer des mesures qui nous aiderons à protéger l'environnement.


In making his inquiries, would the Leader of the Government in the Senate also ask if these dealings took place verbally or by letter?

En allant aux renseignements, le leader du gouvernement au Sénat peut-il aussi vérifier si les échanges ont eu lieu de vive voix ou par écrit?


Between 1966 and 1976, a great deal of discussion took place between the federal government and the provincial governments about whether we should ratify these two international treaties.

De 1966 à 1976, de grandes discussions ont eu lieu entre le gouvernement fédéral et les provinces pour déterminer s'il fallait ratifier ces deux traités internationaux.




D'autres ont cherché : these dealings took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these dealings took' ->

Date index: 2023-09-20
w