Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these disasters have many victims and cause ever greater " (Engels → Frans) :

These dangers and these disasters have many victims and cause ever greater economic losses; they disrupt the economies of the countries affected, hitting in particular the poorest and most vulnerable sections of the population.

Ces dangers et ces catastrophes font de nombreuses victimes et causent des pertes économiques encore plus importantes; ils déstabilisent les économies des pays qu’ils affectent, frappant notamment les couches les plus pauvres et les plus vulnérables de la population.


Senator Doyle: Why is it that we have this mystery about marijuana and other drugs but not about wine, for example, although wine probably accounts for as many victims, as much disaster and as much good merriment as marijuana ever will?

Le sénateur Doyle: Pourquoi tout ce mystère à propos de la marijuana et d'autres drogues mais pas à propos du vin, par exemple, même si celui-ci fait probablement autant de victimes, est la cause d'autant de malheurs et procure plus de plaisir encore que la marijuana?


The other point I would like to make is that in many of these coastal areas tourism produces far greater revenue and far greater employment in the economy of this province and with some of these practices and intensity that are being allowed with aquaculture, this is negatively impacting tourism, and if it continues to grow and be done in the way it's being done then it is going to have an ever g ...[+++]reater negative impact.

Un autre point que j'aimerais souligner est que dans de nombreuses régions côtières, le tourisme génère des revenus encore plus importants et crée beaucoup plus d'emplois pour l'économie de cette province et que certaines des pratiques permises et l'intensité des activités d'aquaculture ont des effets négatifs sur le tourisme; si ces activités continuent de s'accroître et d'être effectuées de la même façon, les répercussions négatives seront encore plus considérables.


(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumsta ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défa ...[+++]


A. having regard to the underwater earthquake on 26 December 2005 with its epicentre off the coast of Sumatra, which caused one of the biggest ever witnessed natural disasters, affecting many countries with coastal lines on the Indian Ocean, particularly Indonesia, Sri Lanka, India, the Maldives, Thailand, Malaysia and Somalia,

A. considérant le tremblement de terre sous-marin survenu le 26 décembre 2004, dont l'épicentre était situé au large des côtes de Sumatra et qui a causé l'une des plus grandes catastrophes naturelles connues, touchant plusieurs pays dont le littoral borde l'Océan indien, notamment l'Indonésie, le Sri Lanka, l'Inde, les Maldives, la Thaïlande, la Malaisie et la Somalie,


The various disasters that have taken place, the distress they cause - which we share with the victims insofar as we are able, as outsiders - and the discontent that is expressed show just how sensitive these issues are.

Et les différentes catastrophes qui se sont produites, la douleur qu’elles provoquent, que nous partageons avec les victimes dans la mesure où cela est possible lorsque l’on est à l’extérieur, les mécontentements qui s’expriment, montrent à quel point ces sujets sont délicats.


I am referring to the fact that trafficked persons themselves have no assurances that they will be allowed to stay in Canada, and the consequences of going home to a bleak future, and in many cases to derision from a community that inevitably finds out about the type of work these victims may have be ...[+++]

Je fais allusion au fait que les victimes de trafic elles-mêmes n'ont pas l'assurance qu'on les autorisera à rester au Canada, et les conséquences d'un retour dans le pays d'origine pour y connaître un avenir pitoyable et, dans bien des cas, la dérision de la collectivité, qui découvre inévitablement le genre de travail qu'elles faisaient, suffisent à susciter la peur c ...[+++]


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I feel that this Action Plan is a major step forward in the fight against discrimination, partly because, in these so very complex times, in the highly complex societies we live in, discrimination takes many other forms which are ever more unexpected and give ever greater ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je crois que ce programme d'action représente une avancée très importante dans le domaine de la lutte contre la discrimination car, en ces temps si compliqués que nous vivons, dans nos sociétés si complexes, la discrimination prend tant de voies diverses, revêt tant d'aspects différents, toujours plus neufs, toujours plus inquiétants.


I must point out that there is a whole string of outstanding and skilled stations broadcasting to foreign countries which have for many years, and to an ever greater extent, been transmitting high-quality, objective and valuable programming to these regions, and they have received European support for this.

Je peux vous assurer qu'il y a en Europe de nombreux émetteurs de qualité qui diffusent depuis des années des informations professionnelles, objectives et précieuses dans cette région et qu'ils bénéficient de l'aide européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these disasters have many victims and cause ever greater' ->

Date index: 2024-01-20
w