Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these examples remind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.

Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».


See, for example, Debates, September 30, 1986, p. 2. In practice, the Clerk sends a written reminder of these provisions to all Members.

Voir, par exemple, Débats, 30 septembre 1986, p. 2. En pratique, le Greffier envoie à tous les députés un rappel écrit de ces dispositions.


"The floods in Australia, the storms in the US, the triple disaster in Japan – these recent examples remind us that even the best-prepared and the most developed countries can be seriously affected by major disasters.

«Les inondations qui ont touché l'Australie, les tempêtes qui se sont abattues sur les États-Unis et la triple catastrophe qui a frappé le Japon sont autant d'exemples récents qui nous rappellent que même les pays les plus développés et les mieux préparés peuvent être gravement touchés par des catastrophes majeures.


– (FR) The calling into question of public/public partnerships, the scaling down of standards by public authorities (who are the guarantors of the general interest, need I remind you), the choices of these same public authorities leaning towards more competition . These are only a few examples of the wonderful ‘progress’ promised by the European Commission’s Green Paper on public procurement.

Remise en cause des partenariats public-public, révision à la baisse des exigences des pouvoirs publics (garants de l’intérêt général, faut-il le rappeler?), orientation des choix de ces mêmes pouvoirs publics pour favoriser la concurrence.Ce ne sont que quelques exemples des formidables «avancées» que nous promet le Livre vert de la Commission européenne sur les marchés publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Reminds the Commission that, while a coherent and harmonised accounting system in Europe facilitates trade within the internal market, very small undertakings (micro‑entities) are excessively burdened by existing accounting rules, that these may, for example, be small retailers or handicraft businesses, that if those undertakings are active mainly within one Member State at a local or regional level they have no cross-border impact on the internal market or on competition within the EU and that Member States should therefore have t ...[+++]

1. rappelle à la Commission que si un système comptable cohérent et harmonisé en Europe facilite les échanges au sein du marché intérieur, les règles comptables existantes font toutefois peser une charge excessive sur les très petites entreprises (micro-entités), que celles-ci peuvent, par exemple, être des détaillants de petite taille ou des entreprises d'artisanat, que si ces entreprises opèrent essentiellement dans un seul État membre, à l'échelon local ou régional, elles n'ont pas d'impact transfrontalier sur le marché intérieur o ...[+++]


I will remind him, and all members of this House, that these measures are in addition to all the other initiatives that may be undertaken in partnership with provincial R and D programs, for example, with regional agencies or with the Minister of Industry or the Minister of Human Resources and Skills Development.

Je lui rappellerai, ainsi qu'à tous les députés de la Chambre, que ces mesures s'ajoutent à toutes les autres initiatives qui peuvent être entreprises en partenariat avec les programmes provinciaux en recherche et développement, par exemple avec les agences régionales ou avec le ministre de l'Industrie ainsi que le ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences.


Just an example, then, Mr President-in-Office, to remind you of the commitment which, I am sure, your presidency will be ready to demonstrate in these areas, particularly because every time we manage to make some progress with these files we shall be showing our fellow European citizens tangible proof that Europe offers greater opportunities, well-being and prosperity for all.

Il s’agissait juste d’un exemple, Monsieur le Président en exercice, pour vous rappeler l’engagement que, j’en suis sûr, votre présidence sera prête à démontrer dans ces secteurs, justement parce que, chaque fois que nous réussirons à faire des progrès dans ces dossiers, nous fournirons à nos concitoyens européens une preuve tangible que l’Europe offre de plus grandes opportunités, plus de bien-être et de prospérité pour tous.


I have with me, frankly, examples of historical governance structures that maybe later in the evening we'll be able to explore, but no legislation is required to provide these tools of governance when these governance structures exist and have existed for thousands of years (1655) Mr. Chairman, I intend to share some of these conflicting messages with you as the evening unfolds, but we should be reminded that these arguments are al ...[+++]

J'ai avec moi, franchement, des exemples de structures de gouvernance historiques que nous pourrons peut-être explorer un peu plus tard dans la soirée, mais aucune loi n'est requise pour fournir ces outils de gouvernance lorsque existent ces structures de gouvernance, qui existent d'ailleurs depuis des millénaires (1655) Monsieur le président, j'entends partager avec vous au fil de la soirée certains de ces messages contradictoires, mais il nous faut nous rappeler que ces arguments sont tous abstraits.


49. Reminds the Czech Republic that an efficient and effective civil service is an important prerequisite for both the political criteria and the implementation and enforcement of the acquis; calls on the Czech Republic to continue its implementation of a wide-ranging reform of the public administration and welcomes the fact that the Parliament has in the meantime adopted a civil service law; commends the activities of the Czech Republic in fighting corruption and economic crime by strengthening the police and prosecutors" services in these areas; welcomes in ...[+++]

49. rappelle à la République tchèque que l'existence d'une fonction publique compétente et efficace est une importante condition préalable tant pour la réalisation des critères politiques que pour la mise en œuvre et l'application de l'acquis; invite la République tchèque à continuer à mettre en œuvre une vaste réforme de l'administration publique; se félicite que le parlement ait adopté une loi concernant la fonction publique; se félicite de l'action que la République tchèque mène pour combattre la corruption et la criminalité économique en étoffant les services de police et du ministère public dans ces secteurs; se félicite, à cet ...[+++]


These were all people who had served others in various ways, examples of solidarity reminding us that there is always a place in a society like ours for lending a helping hand to others.

Ces personnes ont accompli différents gestes qui en ont aidé d'autres, des exemples de solidarité qui nous rappellent que l'entraide a toujours sa place dans une société comme la nôtre.




Anderen hebben gezocht naar : these examples remind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these examples remind' ->

Date index: 2024-12-15
w