My hon. colleague, the Minister of Transport, has adopted
a broader range of stringent principles of accountability for Canadian airport authorities, in order to ensure the transparency of decisions taken via appointments to committees, public meetings, operational audits and finan
cial reports (1625) These changes will be included in current leases when they are modified: to ensure that the local authorities responsible have the opportunity, first of all, to assume ownership and operation of their regional, local or small airport; to
...[+++] support the continuation of airport operating committees made up of airport users, as was the case with airports operated by Transport Canada in order to ensure that local decision makers receive concrete feedback from users.Mon honorable collègue, le ministre des Transports, a adopté une plus large gamme de principes rigoureux de responsabilisation pour les administrations aéroportuaires canadiennes afin d'assurer la transparence des décisions prises au moyen de nominations à des comités, d'assemblées publiques, de vérifications opérationne
lles et de rapports financiers (1625) Ces changements seront inclus dans les baux en vigueur, quand ils seront modifiés: s'assurer que des administrations locales responsables aient d'abord la possibilité de prendre en charge la propriété et l'exploitation de leur aéroport régional, local et petit aéroport; appuyer le ma
...[+++]intien de comités d'exploitation aéroportuaire formés d'utilisateurs des aéroports, comme c'était le cas aux aéroports exploités par Transports Canada, afin de voir à ce que les décisionnaires locaux reçoivent des observations concrètes des utilisateurs.