Consequently, the measures covered by these Guidelines may only be authorised for costs incurred on or after 1 January 2013, except for the aid involved in optional transitional free allocation for the modernisation of electricity generation (in some EFTA States), which may comprise, under certain conditions, investments undertaken as from 25 June 2009 included in the National Plan.
En conséquence, les mesures concernées par les présentes lignes directrices ne peuvent être autorisées que pour les coûts supportés à partir du 1er janvier 2013, exception faite des aides liées à l’option d'allocation transitoire de quotas gratuits pour la modernisation de la production d’électricité (dans certains États de l'AELE), qui peuvent englober, à certaines conditions, des investissements réalisés depuis le 25 juin 2009 dans le cadre du plan national.