Today, following the approval of the multi-annual budget for the European Union’s challenges for 2007-2013, which come at a time of some stagnation and confusion following the effort of enlargement, these guidelines make more sense than ever, since they represent an effort to focus the scant financial resources effectively and intelligently, in order to achieve the maximum added value, as the rapporteur herself has said.
Aujourd’hui, après l’approbation du budget pluriannuel pour les défis de l’Union européenne au cours de la période 2007-2013, qui intervient à une période de stagnation et de confusion à la suite de l’effort d’élargissement, ces orientations ont plus de sens que jamais. Elles représentent en effet un effort de concentration efficace et intelligente des maigres ressources financières en vue d’obtenir une valeur ajoutée maximale, comme le rapporteur elle-même l’a dit.