Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If these measures prove ineffective
These measures really jeopardize all that work.

Vertaling van "these measures really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
that the State concerned shall amend or abolish these measures

que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures


if these measures prove ineffective

si les mesures ci-dessus prévues s'avèrent inopérantes


these measures shall not prejudice the applicability of provisions

ces mesures ne préjugent pas l'applicabilité des dispositions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.3 Do these control measures really work?

1.3 Ces mesures de contrôle sont-elles vraiment efficaces ?


These measures really jeopardize all that work.

Ces mesures viennent y mettre un frein.


At the appropriate time, Parliament should ask itself whether these measures really have been successful.

Au moment opportun, le Parlement devrait se demander si ces mesures ont réellement atteint leur objectif.


I would like to ask you if the Commission believes that these tax measures really have led to the spiralling inflation that is undermining the competitiveness of the Greek economy and what measures you are proposing to the Greek Government to address this issue.

Je voudrais donc vous demander si la Commission croit que ces mesures fiscales ont bel et bien mené à la spirale inflationniste qui mine la compétitivité de l’économie grecque et quelles mesures vous proposez au gouvernement grec pour résoudre ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thirdly, do these measures really enhance security or are the powers-that-be merely covering their own backs?

Troisièmement, ces mesures augmentent-elles réellement la sécurité ou servent-elles simplement de prétexte aux responsables pour couvrir leurs arrières?


First, if we are entering into these fairly draconian measures, which we argue will have the effect of disenfranchising many Canadians who will be unable to produce the extra photo ID contemplated by this, and if we are doing away with the idea of a statutory declaration as being acceptable for identification, why are we taking such heavy-handed measures when there really has not been a pattern of voter fraud?

Tout d'abord, si nous décidons d'adopter ces mesures plutôt draconiennes qui, à notre avis, ne serviront qu'à priver de leur droit de vote bon nombre de Canadiens qui ne seront pas en mesure de présenter la pièce d'identité avec photo supplémentaire exigée, et si nous refusons désormais la production d'une déclaration solennelle pour identifier une personne, comment pouvons-nous justifier des mesures aussi sévères, alors qu'il n'existe pas réellement de tendance marquée à la fraude?


Are all these precipitous measures really only targeting terrorism or is it in actual fact the case that, despite all promises to the contrary, this is in practice turning into a campaign on the part of the authorities and the establishment against both immigrants from Muslim countries and normal legal protest movements against the neo-liberal class-based society?

Est-ce vraiment uniquement le terrorisme que l'on atteint par ces mesures hâtives, ou ne s'avérerait-il pas, dans la pratique - et malgré toutes les promesses qui ont été faites du contraire - que l'on soit en train de mettre en place le combat de l'autorité et de l'ordre établi contre les immigrés originaires de pays musulmans, d'une part, et les mouvements de protestation les plus normaux et les plus légaux qui soient contre la société de classe néo-libérale ?


However, I would also like to make quite plain the fact that in return, I would expect the Member States to step up the measures for supervising the own resources as appropriate and to stop trying to talk their way out of this, so that these supervisory measures really do start showing favourable results.

J'ajoute cependant en toute clarté que pour ce faire, j'attends des États membres qu'ils renforcent de manière adéquate les mesures de contrôle des ressources propres et qu'ils cessent de s'en tirer par de belles paroles ; bref, que ces mesures de contrôle soient effectives.


Whatever way the government would like Canadians to view these measures, it will become painfully obvious to Canadian taxpayers when they are receiving their cheques and with their tax deductions that these measures have been half measures and have not really addressed the fundamental issues of high taxes in Canada.

Peu importe comment le gouvernement souhaite que les Canadiens perçoivent ces mesures, il deviendra tristement évident pour les contribuables, lorsqu'ils toucheront leur chèque et bénéficieront de leurs réductions d'impôt, que ces mesures ne sont que des demi-mesures et qu'elles ne règlent pas les problèmes fondamentaux d'une fiscalité trop lourde.


If the Liberals really had a concern about education, they could never have cut to the degree that they have cut since 1993 and then make these half measures, not even half measures, not even quarter measures, to try to convince Canadians that they care about education.

Si les libéraux s'étaient vraiment préoccupés de l'éducation, ils n'en auraient jamais réduit le financement au point où ils l'ont fait depuis 1993 pour ensuite proposer ces mesures, qui ne sont même pas des demi-mesures ni même des quarts de mesure, pour essayer de convaincre les Canadiens qu'ils se préoccupent de l'éducation.




Anderen hebben gezocht naar : if these measures prove ineffective     these measures really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these measures really' ->

Date index: 2023-06-21
w