Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these nice words » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is a ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pardon my irony, but I have a hard time believing the nice words of the finance minister, and these nice words hold no comfort for me at all with regard to enhanced consumer protection, especially with regard to branch closures and service reduction in bank branches.

Qu'on me pardonne mon ironie, mais j'ai tout de même de la misère à croire les belles paroles du ministre des Finances, et ces belles paroles ne me réconfortent nullement en ce qui a trait à une meilleure protection des consommateurs, notamment en ce qui concerne les fermetures ou la réduction des services des succursales bancaires.


When I read the expression “adaptation to climate change” I am afraid that all these nice words, people will become less and less afraid of climate change and their eventual repercussions and that in the end nothing will really change in terms of climatic conditions.

Quand je lis l'expression «adaptation au changement climatique», j'ai peur qu'à cause de ces beaux discours, les gens aient de moins en moins peur des changements climatiques et de leurs répercussions et qu'en bout de ligne, rien ne change réellement au niveau des conditions climatiques.


The 75% employment level is nice enough, as are the ‘20/20/20’ targets with regard to climate change, and the 10% and 40% objective regarding education, but how, with what and from what will these targets be met, and what about supervision, what will happen to those who do not meet these targets, and what about those who meet them only on paper, in other words, who do not submit accurate figures?

Le taux d’emploi de 75 % est plutôt satisfaisant, de même que les objectifs «20/20/20» en matière de changement climatique et l’objectif de 10 % et 40 % en matière d’éducation. Mais comment, par quels moyens et à partir de quelles ressources ces objectifs seront-ils mis en œuvre, qu’en sera-t-il de la supervision, que se passera-t-il avec ceux qui ne remplissent pas ces objectifs, et avec ceux qui ne les remplissent que sur le papier, en d’autres termes qui ne fournissent pas des chiffres exacts?


The Bloc Québécois did not sit down one morning and decide that because these were nice words, it was going to write this motion. On the contrary, every word is important.

Le Bloc québécois n'a pas écrit cela un bon matin en se disant que, puisque ces mots étaient beaux et rimaient, il allait écrire cette motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These words were very clear on a crucial point: we must start again from the draft Constitution ratified by the 18 countries, and not from Nice.

Ces paroles ont été très claires sur un point essentiel: nous devons repartir du projet de constitution ratifié par les 18 pays et pas du traité de Nice.


As we established when we attended the parliamentary meeting in Gabon within the framework of the ACP-EU, these children are from various neighbouring countries and are taken to elite families in Gabon, for example, where they work in the household. They are farmed out by the ‘aunties’ – for that is the nice word for it, go-betweens, if you like – among those families.

Comme nous l’avons constaté lors de l’assemblée parlementaire de l’ACP-UE au Gabon, des enfants issus de pays voisins sont par exemple amenés dans des familles gabonaises appartenant à l’élite sociale, où ils sont affectés à des tâches ménagères et mis en pension via des tantes - un bien beau nom pour ces personnes qui font office d’intermédiaires entre ces familles.


Frankly, my problem is that we keep hearing all these nice words, but there is no substance.

Franchement, le problème c'est que toutes ces belles paroles sont sans substance.


The question you raise about how we turn these nice words into something concrete is partly to be addressed through consultation.

Vous demandez comment on peut traduire ces belles paroles en action concrète et je vous réponds que ce sera en partie par voie de consultation.




D'autres ont cherché : these nice words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these nice words' ->

Date index: 2024-05-13
w