If somebody—a member of a diaspora, for example—wears a mask because they fear that a foreign state may have photographers on the side of a demonstration; or others for justified or unjustified reasons, worry that our own state services may on
occasion photograph peaceful demonstrations and they therefore want to be anonymous; or somebody thinks that certain employer
s may scan video of demonstrations to see whether any of their own employees might have
been participating, these ...[+++] are all reasons for anonymity.
Si une personne — un membre d'une diaspora particulière, par exemple — porte un masque de peur que les agents d'un État étranger photographient les participants à une manifestation, ou si d'autres personnes, pour des raisons justifiées ou injustifiées, craignent que les services de leur propre État décident de les photographier, à l'occasion de manifestations pacifiques, alors qu'elles préfèrent rester anonymes, ou si quelqu'un pense que certains employeurs pourraient regarder des vidéos tournés lors de manifestations afin de voir si leurs employés y ont participé, le fait est que toutes ces raisons justifient l'anonymat.