(13) In comparing normal value with export prices, the Commission took account, where appropriate, of differences affecting p
rice comparability. These covered mainly the differences in quality, due to inferior glazing and polish
ing of the imported products in question, the varying delivery of the products, market applicability, payment and other contractual conditions, where cl
aims in these areas could be satisfactorily demonstrate
...[+++]d.
(13) considérant que, pour comparer la valeur normale avec les prix à l'exportation, la Commission a tenu compte, lorsque cela paraissait indiqué, des différences affectant la comparabilité des prix; que ces différences portaient essentiellement sur la qualité, l'émail et le poli des produits importés concernés étant inférieurs, sur les conditions de livraisons, de commercialisation ou de paiement et sur d'autres conditions contractuelles, lorsque des éléments de preuve suffisants ont pu être apportés; que toutes les comparaisons ont été faites au stade « départ usine » et que toutes les parties ont approuvé les ajustements effectués;