Whereas these substitution products are produced by new technical processes and it is therefore desirable to regulate their marketing as feedingstuffs or constituents of feedingstuffs by prescribing, for each group concerned, which individual products shall be authorized and under what conditions of use;
considérant que ces produits de substitution étant obtenus selon de nouvelles techniques de fabrication, il convient d'en réglementer la mise en circulation dans la Communauté en tant qu'aliments ou en tant que composants de ceux-ci, en prescrivant, pour chacun des groupes concernés, quels sont les produits autorisés et les conditions pour lesquelles les produits autorisés doivent être utilisés;