He said that these risks arose because children's neurological, immunological, digestive and other bodily systems were still developing; that children eat more food, drink more fluids and breathe more air in proportion to their body weight than adults; that children's size and weight might diminish their protection from standard safety features; and that children's behavioural patterns may make them more susceptible to accidents because they are less able to protect themselves.
Il a ajouté que les enfants sont exposés à ces risques parce que leurs systèmes neurologique, immunitaire, digestif et autres sont encore en développement; que, proportionnellement à leur poids, les enfants mangent plus d'aliments, boivent plus de liquides et respirent plus d'air que les adultes; qu'en raison de leur taille et de leur poids, les enfants peuvent être moins bien protégés par les normes de sécurité habituelles et que, à cause de leurs habitudes de comportement, ils peuvent être plus susceptibles de subir des accidents parce qu'ils sont moins en mesure de se protéger.