Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «these risks really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important ro ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are used to dealing with these sorts of checklists or factors in our case law, but there is always a risk that some factors will be given more importance than the others by their inclusion, especially when we see that these factors are really just examples or ways of contextualizing proportionality and necessity.

Nous utilisons régulièrement ce genre de listes de contrôle ou de facteurs dans la jurisprudence, mais il y a toujours le risque que certains facteurs se voient attribuer une influence plus grande que d'autres, du fait qu'ils sont inclus dans la liste, en particulier lorsque nous savons que ces facteurs sont simplement des exemples ou des façons de replacer dans un contexte les principes de la proportionnalité et de la nécessité.


If the government really believes in the polluter pays principle, then taxpayers should not have to bear the risk related to these energy developments.

On le sait, le NPD propose le principe de pollueur-payeur.


Does the government really believe that Canadians should hold the risk for these private companies?

Le gouvernement croit-il réellement que les Canadiens devraient assumer le risque pour ces entreprises privées?


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I voted in favour of the report by Mrs Evans on the recast of the directive because I really regret the fact that in the compromise text, which was adopted due to strong pressure from industrial lobbies, all references to PVC and halogenated fire retardants have disappeared, even though all the studies carried out by the Commission have demonstrated since as far back as 2000 that the disposal of these substances poses serious risks for human health an ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai voté pour le rapport de Mme Evans sur la refonte de la directive car je regrette réellement que, dans le texte de compromis adopté grâce à une forte pression des lobbies industriels, toutes les références au PVC et aux produits halogènes retardateurs de combustion aient disparu, même si toutes les études réalisées par la Commission ont montré, depuis 2000, que l’élimination de ces substances présentait des risques graves pour la santé et l’environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyway, if you really want to go along this route, take the risk of being transparent, and why not even debate these priorities?

En tout cas, si vous désirez vraiment emprunter ce chemin, prenez le risque d'être transparent, et pourquoi ne pas débattre de ces priorités?


These are real problems and the European Union should also be mindful of these risks and dangers and protect its own citizens, its culture and its traditions, the identity of the European peoples, if we want a Europe of peoples and not a Europe that becomes a melting pot, in which fundamental rights are not really protected.

Ce sont des phénomènes réels et l'Union européenne devrait aussi être attentive à ces risques et à ces dangers, et protéger ses citoyens autochtones, sa culture et ses traditions, l'identité des peuples européens, si nous voulons une Europe des peuples et non pas une Europe qui devient un «melting pot», dans laquelle les droits fondamentaux ne sont pas réellement protégés.


I think these are the types of programs that would really help keep vulnerable young people and youth at risk from joining gangs, and so forth.

D'après moi, c'est ce genre de programmes qui aiderait vraiment des jeunes vulnérables, des jeunes à risque à mieux se protéger contre cette tendance à s'impliquer dans des gangs, et tout cela.


I ask you to take in the aspect of concern for the environment that is expressed in the Commission proposal; I agree with you all that we certainly need to find stable, definitive solutions for the future, which will really protect us from these risks.

Je vous prie d'approuver l'aspect de la proposition de la Commission qui concerne la préoccupation vis-à-vis de la chaîne environnementale ; je suis d'accord avec vous tous, mais il faut certainement trouver pour l'avenir des solutions stables et définitives, qui nous mettent vraiment à l'abri de ces risques.


There are increased concentrations of them in both people and the environment. There are many people who maintain that they entail major risks, while others question how large the risks involved in these substances really are.

Nombreux sont ceux qui revendiquent le fait qu'elles présentent des risques importants, tandis que d'autres remettent en question l'importance des risques liés à ces substances.


I hope the Liberals will not vote for that resolution tonight in the House of Commons to really show that these people are playing with our symbols in Canada at the risk of further destroying this country.

J'espère que les libéraux ne voteront pas en faveur de cette motion ce soir à la Chambre des communes afin de montrer que ces gens jouent avec les symboles du Canada au risque de détruire ce pays.




D'autres ont cherché : these risks really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these risks really' ->

Date index: 2022-08-13
w