Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «these schools because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Fairness in Families, Schools and Workplaces: Implications for Healthy Relationships in these Environments

L'équité dans les familles, les écoles et les milieux de travail : les implications d'assurer des relations saines dans ces milieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, in Newfoundland, Seventh-Day Adventist children are a minority even in Seventh-Day Adventist schools because as many as two-thirds of the children in these schools are not from Seventh-Day Adventist homes.

Cependant, à Terre-Neuve, les enfants adventistes sont une minorité même dans nos écoles parce que les deux tiers des élèves de ces écoles ne proviennent pas de foyers adventistes.


– (PT) I voted in favour of the Busk report on the proposal to set up a scheme to distribute fruit in schools because I feel that Community support for the free distribution of these products to children is vital in promoting healthy eating habits in the European Union and, consequently, improving the health levels of Europeans.

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport Busk sur la proposition visant à mettre en place un programme en faveur de la distribution de fruits dans les écoles, car je pense qu’il est essentiel que la distribution gratuite de ces produits aux enfants fasse l’objet d’un appui communautaire pour promouvoir des habitudes alimentaires saines dans l’Union européenne et, par conséquent, améliorer l’état de santé général des Européens.


An educational psychologist told me that the tragedy of these children is that many of them would have done very well at university, where they could have worked to their strengths, but failed to get the opportunity as they cannot get through secondary school because the more general nature of the curriculum means that their particular difficulty becomes an insurmountable obstacle to the standard assessment system.

Une psychopédagogue m’a expliqué que la tragédie de ces enfants est que nombre d’entre eux auraient pu devenir de brillants étudiants à l’université, où ils auraient pu travailler selon leurs capacités, mais n’en ont pas eu la possibilité, car ils ne parviennent pas à terminer leurs études secondaires, la nature plus générale de leur programme signifiant que leur difficulté particulière devient un obstacle insurmontable compte tenu du système d’évaluation traditionnel.


I am very familiar with a similar programme in Ireland called ‘Food Dudes’ – because my grandson has kept me up to date. It has been shown that this programme is effective, with long-standing results across the age range 4-12 and these results stand up regardless of gender, school size and socioeconomic factors.

Un programme similaire, intitulé «Food Dudes», a été mis en place en Irlande - mon petit-fils m’en a parlé. Ce programme a prouvé son efficacité, puisqu’il a produit des résultats à long terme dans la catégorie des 4-12 ans, indépendamment du sexe, de la taille de l’école ou de facteurs socio-économiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We often have a tendency to reduce these needs to skilled immigration. However, this is not appropriate, because in Europe we also need unskilled immigration, and the discussions in the Council are on exactly that – how to better manage these immigration needs and how to find the best solutions in terms of employment, qualification and reception in schools and universities.

Bien souvent, on a tendance à réduire ces besoins à l’immigration qualifiée, or ce n’est pas pertinent car on a également besoin, en Europe, d’immigration non qualifiée et les échanges au niveau du Conseil portent justement sur la manière d’encadrer au mieux ces besoins en matière d’immigration, et de trouver les meilleures solutions aux besoins en matière d’emploi, de qualification, d’accueil dans les écoles et les universités.


We have a school, we have three categories of pupils, we have category 3 pupils, and we at the Commission say that there has been an increase in the number of officials in the European institutions with children and we have to provide these children with normal conditions in schools, but in fact they cannot go to these schools because they are overcrowded and the schools themselves have taken in a lot of category 3 pupils.

Nous avons une école, trois catégories d’élèves et, à la Commission, nous faisons savoir que le nombre de fonctionnaires des institutions européennes avec enfants est en augmentation et nous devons offrir à ces enfants une scolarité normale, alors qu’en réalité ils ne peuvent se rendre dans ces écoles parce qu’elles sont surpeuplées et les écoles elles-mêmes ont inscrit un grand nombre d’élèves de catégorie III.


Seventy elementary-age students from British Columbia who will be going to school this fall are not welcome by some anglophone parents to Queen Elizabeth Elementary School because parents say that these French-speaking students will be separatists.

Soixante-dix élèves du primaire de la Colombie-Britannique qui iront à l'école cet automne ne sont pas les bienvenus à l'école élémentaire Queen Elizabeth aux yeux de certains parents anglophones qui disent que ces élèves francophones seront des séparatistes.


This is what Mr. Johnson said in 1965, Sir George-Étienne Cartier said in 1867, Louis Riel said after him, and Franco-Ontarians were saying at the time that they were making demands-remember Regulation 17 in Ontario- at the time that they were pursuing the issue of having to fund public schools and fund their own private schools, because public funding for their schools was dropped altogether. These are the kinds of things that ten ...[+++]

Ce que M. Johnson disait en 1965, ce que sir George-Étienne Cartier disait en 1867, ce que Louis Riel a dit plus tard, ce que les francophones ontariens ont dit à leur époque alors qu'ils ont revendiqué-rappelons-nous l'époque du Règlement 17 en Ontario alors qu'ils devaient financer les écoles publiques tout en finançant leurs propres écoles privées alors qu'on leur avait retiré le financement public pour leurs écoles-ce sont des choses qu'on a tendance a oublier dans ce pays.


The survey showed that working these hours was "clearly having a bad effect on school performance" in that 28% of those surveyed were "too tired" to do their homework or schoolwork because of their job.

L'enquête révélait que ces horaires de travail "nuisaient manifestement aux résultats scolaires" en ce sens que 28 % des personnes interrogées étaient "trop fatiguées", en raison de leur emploi, pour faire leurs devoirs ou leurs leçons ou pour travailler à l'école.


Then the problem translates into the schools: These are the same families for whom we have a proportion of breakfast clubs in these same schools because they are not able to feed their children at home; therefore, Mr. Director, here is what I am proposing.

Ensuite, le problème se transporte dans les écoles que fréquentent leurs enfants. Ces mêmes écoles doivent avoir des clubs des petits déjeuners, parce que les familles ne sont pas en mesure de les nourrir à la maison. Par conséquent, monsieur le directeur, voici ce que je propose».




D'autres ont cherché : these schools because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these schools because' ->

Date index: 2024-10-06
w