Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these sessions took " (Engels → Frans) :

These sessions took place on the employer's premises and involved approximately 20 employees per session.

Ces sessions ont eu lieu dans les locaux de l'employeur et chaque session comptait environ 20 employés.


From January to April 2013, eight single-day regional sessions were scheduled across the country,31 with the purpose of supporting open and meaningful consultations.32 In addition to these regional sessions, online consultation activities and approximately 30 video and teleconference sessions took place.33

De janvier à avril 2013, huit séances régionales d’une journée ont été organisées au pays31 dans le but établi d’appuyer des consultations ouvertes et utiles32. Outre ces séances régionales, des activités de consultation en ligne ainsi qu’une trentaine de vidéoconférences et de téléconférences ont eu lieu33.


58. Urges the relevant Parliamentary governing bodies to note that the emphasis of the Commission's work programme has shifted away from simply proposing more and more legislation in favour of ensuring existing legislation is implemented effectively; believes that as a consequence increasing parliamentary time should be given to its role of scrutiny; therefore calls on these governing bodies to consider ways to increase time available to its committees by, for example, allowing a normal programme of meetings whilst plenary is sitting (at times that do not clash with key debates) and reforming the traditional distinction between committee and group weeks; believes it would be more cost effective if all ...[+++]

58. exhorte les organes exécutifs du Parlement à prendre acte du fait que le programme de travail de la Commission ne se borne plus à simplement proposer des textes législatifs de plus en plus nombreux, mais propose de veiller à une mise en œuvre plus effective de la législation en vigueur; estime que de ce fait, le Parlement devrait consacrer davantage de son temps à son travail de contrôle; invite par conséquent ces organes exécutifs à rechercher le moyen d'augmenter le temps consacré aux travail des commissions, par exemple en prévoyant un programme normal de réunions de commissions parallèlement à la séance plénière (hormis aux moments où se déroulent en plénière des débats clés) et en révisant la distinction traditionnelle entre sema ...[+++]


I am grateful that these sessions took place and I look forward to their next visit to Ottawa.

Je suis heureuse que ces séances aient été tenues et j'ai hâte à leur prochaine visite à Ottawa.


Secondly, the Council has decided to set up a European employment task force, and in the debate in the plenary session held in preparation for this summit this plan, which was the bright idea of Blair, Chirac and Schroeder, took me by surprise because these self-same governments are making impending concrete policy plans more difficult.

Deuxièmement, le Conseil a décidé de mettre en place une task force européenne sur l'emploi et, lors du débat en session plénière qui préparait ce sommet, je me suis étonnée que ce plan soit signé Blair, Chirac et Schröder, parce que ce sont ces mêmes gouvernements qui font obstacle à certains projets politiques concrets en souffrance.


On 10 September and 8/9 October, these examinations took place in public session.

Nous avons mené ces auditions au cours des séances publiques du 10 septembre et des 8 et 9 octobre.


These sessions took place across western Canada. They took place in Winnipeg, Edmonton, Regina.

Les rencontres ont eu lieu partout dans l'ouest du Canada, notamment à Winnipeg, Edmonton et Regina.


We are also very much aware of how slow the response to this massive disaster has been. We regard the resolution we will be voting on today as the continuation of an emergency debate which took place at the mini-session in Brussels immediately following these events.

Nous considérons la résolution qui fera l'objet d'un vote aujourd'hui comme la suite d'un débat d'urgence qui s'est tenu immédiatement lors de la mini-session de Bruxelles.


These sessions took place following the technical briefings that were carried out, as you noted, with five national Aboriginal organizations.

Elles se sont tenues après des séances d'information techniques, comme vous l'avez indiqué, avec cinq organisations autochtones nationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these sessions took' ->

Date index: 2024-07-30
w