Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
These things have crept up on us
You must pick and choose among all these things

Traduction de «these things show » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


you must pick and choose among all these things

il y a à prendre et à laisser dans ces choses


these things have crept up on us

toutes sortes de choses sont intervenues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These are essentially political problems, but the consequences of the politics of the thing show up in the field.

Ce sont essentiellement des problèmes politiques, mais la politique a des conséquences sur le terrain.


However, as things change, we want Canadian banks to going out and showing the Canadian strength, not what the member opposite calls about gouging and all these things.

Et maintenant que les choses changent, nous voulons que les banques continuent de montrer la force du Canada; les banques n'exploitent pas les gens, comme le prétend le député d'en face.


We would hope that with these types of proposals, creating the cost-recovery mechanism through the fees and thus creating the disposal fund, the removal fund.it would have helped in that instance to get rid of the Canima, get it out of the way of things, because what we end up with is municipalities or individuals saying, “Fine”, and then in the middle of the night, all of a sudden, these things show up in the middle of the navigational channels, now becoming a hazard, and it's just not what we want to— I just want to put two more quick questions on the record.

Avec ce genre de proposition, soit la création d'un mécanisme de recouvrement des coûts par l'imposition de frais et, par conséquent, la création d'un fonds d'enlèvement, nous aurions pu, par exemple, nous débarrasser du Canima. Si rien n'est fait.Les municipalités ou les particuliers en ont assez et, en pleine nuit, les épaves se retrouvent soudainement au beau milieu des voies navigables, où elles deviennent un danger.


– (DE) Mr President, Mr Barroso, ladies and gentlemen, this debate shows one thing: the Deauville deal hinders us from overcoming the crisis, the Deauville deal is a backward step for the European Union and the Deauville deal shows us that neither member of this charming couple has learnt anything from France and Germany’s inappropriate behaviour in 2002 and 2005 when these countries began undermining the Stability Pact.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, ce débat nous montre une chose: le marché de Deauville nous empêche de surmonter la crise, le marché de Deauville est un pas en arrière pour l’Union européenne et le marché de Deauville nous montre qu’aucune des deux moitiés de ce couple enchanté n’a tiré le moindre enseignement du comportement inapproprié de 2002 et 2005, quand ces pays ont commencé à saper le pacte de stabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our network believes that the history of these kinds of initiatives, whether you look at the MURB program, the multiple unit residential building program of the 1980s, or the previous program, CRISP there are a number of funny acronyms, but they all amount to the same thing shows that the chief problem with programs that try to use either the tax system or direct grants to private investors in private rental housing is that, first of all, they don't target the people who absolutely need the ho ...[+++]

Notre réseau est convaincu que ce genre d’initiatives, que l’on considère le programme IRLM, le Programme des immeubles résidentiels à logements multiples des années 1980, ou le programme qui l’a précédé, le CRISP il y a tout un tas de sigles bizarres, qui reviennent cependant au même on s’aperçoit tout d’abord que les programmes qui s’efforcent de faire appel à la fiscalité ou à des subventions versées directement aux investisseurs privés dans des logements à louer privés, ne visent pas particulièrement ceux qui ont le plus besoin de logements, en l’occurrence les foyers à faible revenu.


These results show two things: firstly, the introduction of competition is viewed favourably on the whole, and, secondly, competition must be backed up by strict safety rules and passenger rights.

Ces résultats reflètent donc une double attente : d'une part, l'introduction de la concurrence est considérée plutôt favorablement, mais d'autre part, un encadrement strict en matière de règles de sécurité et en matière de droits des passagers doit accompagner la concurrence.


That is one way of looking at things, but not in the least does it alter the fact that these two gentlemen I have quoted showed us a peaceful way forward, and I have heard all those in this House – including those in your group, Mr Poettering – who have said that this was the right way to go.

On peut voir les choses ainsi, mais cela ne change rien au fait que les deux messieurs que j'ai cités nous ont montré le chemin de la paix, et j'ai entendu tous ceux qui, dans cette Assemblée, y compris dans votre groupe, Monsieur Poettering, ont affirmé qu'il s'agissait de la bonne méthode.


Like the rapporteur, I believe that there is a case for doing all these things and for looking at the substances she referred to when they are not in themselves toxic but show increases in the aggregated levels.

À l'instar du rapporteur, je pense que toutes ces mesures se justifient, comme il est justifié d'examiner le cas de ces substances auxquelles elle fait référence, qui ne sont pas toxiques en soi, mais qui augmentent la toxicité des mélanges.


Although the breaches in the wreck had officially been sealed, oil slicks in fact continued to wash up on the shores, showing that either new leaks had appeared or that vessels passing through the vicinity were taking advantage of the situation to empty their tanks, or, probably, that both these things were occurring at the same time.

En effet, alors qu’officiellement les brèches de l’épave étaient colmatées, des nappes de pétrole continuaient à s’échouer sur les rivages, montrant, soit que d’autres fuites existaient, soit que des navires passant à proximité en profitaient pour nettoyer leurs cuves, soit sans doute les deux à la fois.


The sustainability, the backup, the logistics system and a good solid health care system - all these things show that we care for our people.

La soutenabilité, les renforts, la logistique et un bon système de soins de santé sont autant de facteurs pour montrer que nous avons à coeur l'intérêt de notre personnel.




D'autres ont cherché : these things show     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these things show' ->

Date index: 2021-02-27
w