All the issues of water rights that are involved here, that is, the question of what rights of extraction exist and to what extent, are not matters to be dealt with at the Community level; in so far as they affect two Member States, these issues should be sorted out in bilateral negotiations between the Member States concerned.
Tout ce qui concerne les droits sur l’eau impliqués dans ce dossier, c’est-à-dire, la question des droits en matière de soutirage de l’eau et de l’étendue de ces droits, n’est pas du ressort de la Communauté. Dans la mesure où ils affectent deux États membres, ces problèmes doivent être résolus par le biais de négociations bilatérales entre les États membres concernés.