Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these were then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in these investigations isolated carbide residues were examined

les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I said then that we were making a mistake in setting ourselves up as mentors with nothing good to say and showing no respect for the specific historical and cultural traditions of these countries, not even for the positive results which these countries have achieved. The same applies to Cuba.

J’ai dit alors que nous commettions une erreur en nous positionnant comme des mentors n’ayant rien de bon à dire et ne témoignant d’aucun respect pour les traditions historiques et culturelles spécifiques de ces pays, pas même pour les résultats positifs que ces pays ont atteints.


These measures were then presented for a wide consultation during which they received clear support from stakeholders.

Ces mesures ont ensuite été présentées lors d’une vaste consultation qui a fait ressortir un soutien clair des parties intéressées.


- These elements were incorporated into a new business plan, which was then formally approved by the Board of Directors of BSCA before the contractual texts were signed.

- Ces éléments ont été intégrés dans un nouveau plan d'affaires qui a ensuite été formellement approuvé par le conseil d'administration de BSCA avant la signature des textes contractuels.


Only because we were considerably more cautious then when these forecasts were suggested to us and we can therefore now take a more moderate approach.

Et bien, parce qu’à l’époque, nous avions déjà été beaucoup plus prudents lorsque ces prévisions ont été formulées, de sorte que nous pouvons nous permettre à présent une approche plus modérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In practice, rural development policy would even be undermined if these proposals were implemented, since many jobs would be destroyed in rural areas and would then have to be replaced with the aid of structural programmes, and the reform would generate considerable additional costs for the EU budget which, under the Commission proposals, would have to be financed at the expense of the policy for rural areas. The amendments proposed are therefore designed to counter these adverse effects.

En fait, la concrétisation de ces propositions aurait pour effet de faire obstacle à la politique de développement de l'espace rural, dès lors que de nombreux emplois seraient détruits dans les zones rurales, emplois qui devraient ensuite être recréés sur la base de programmes structurels, et en termes budgétaires, parce que la réforme entraînerait des coûts supplémentaires considérables pour le budget de l'Union européenne, qui dans l'esprit de la Commission, devraient être financés au détriment de la politique de l'espace rural.


Were we to succeed in complying with these reports and taking the relevant decisions in this House on the model supplied by Mr Lannoye and Mr Papayannakis, then we should have done more than has been done in the last ten years.

Si nous pouvions réussir à les mettre en application en prenant, dans ce Parlement, les décisions conformes au modèle proposé par MM. Lannoye et Papayannakis, nous ferions plus qu'il n'a été fait au cours des dix dernières années.


These functions were then described in a general way giving the impression that all posts linked to such activities were covered by the derogation of Article 39(4) EC.

À l'époque, ces fonctions étaient décrites d'une manière générale, donnant l'impression que tous les postes liés à ces activités relevaient de la dérogation prévue à l'article 39, paragraphe 4, CE.


Following the partnership negotiations begun at the end of February 2001, decisions of principle were taken on these programmes in June and July that year and then adopted by the Commission between September and November 2001 in the form of mono-Fund (ERDF) SPDs.

À la suite des négociations de partenariat entamées fin février 2001, ces programmes ont fait l'objet de décisions de principe en juin et juillet de la même année pour être enfin adoptés par la Commission entre septembre et novembre 2001 sous forme de DOCUP à fonds unique (FEDER).


It was the Church that discovered these cases, debated them and then dealt with them as soon the facts were known.

C’est l’Église qui a détecté les cas, qui en a débattu et qui a attaqué en connaissance de cause.


Where Member States provided a convincing case that the data did not fully reflect the range of labour market programmes (Sweden) or the underlying changes in economic circumstances (Finland), then the additionality tables were modified to take account of these factors.

Lorsque les États membres ont fourni des arguments convaincants pour démontrer que les données ne reflétaient pas pleinement l'éventail des programmes concernant le marché du travail (Suède) ou les variations tendancielles des conditions économiques (Finlande), les tableaux d'additionnalité ont été modifiés en conséquence.




Anderen hebben gezocht naar : these were then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these were then' ->

Date index: 2024-05-30
w