Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these words today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, there is a fear - and I will use that word today because you are here and this is part of the hearings - that the end result will be that with all of these conditions what we will see is the bankruptcy of Canadian Airlines.

Enfin, il y a la crainte et je vais utiliser ce mot aujourd'hui parce que vous êtes ici et que cela fait partie des audiences que le résultat final soit, au vu de toutes les conditions qui se font jour, la faillite de Canadien.


That was in 1977, but Chair Bick may well have been speaking these words today, as trends in police expenditure from different police services show.

C'était en 1977, mais le juge Bick aurait tout aussi bien pu dire la même chose aujourd'hui, à la vue des tendances dans les dépenses des différents services de police actuellement.


I recall these words today, first, to infuse optimism into those who are reluctant to rejoice in enlargement, and second, in order to draw attention to the need to create a new social order.

Je rappelle ces paroles aujourd’hui tout d’abord pour instiller de l’optimisme à ceux qui se montrent réticents à se réjouir de l’élargissement et, deuxièmement, pour attirer l’attention sur la nécessité de créer un nouvel ordre social.


I recall these words today, first, to infuse optimism into those who are reluctant to rejoice in enlargement, and second, in order to draw attention to the need to create a new social order.

Je rappelle ces paroles aujourd’hui tout d’abord pour instiller de l’optimisme à ceux qui se montrent réticents à se réjouir de l’élargissement et, deuxièmement, pour attirer l’attention sur la nécessité de créer un nouvel ordre social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, the Hungarian nation had a poet with fire in his heart, Sándor Petőfi, who roused the nation to action during the days of the 1848 revolution with these words: ‘Today is the right time, but tomorrow may be too late’.

Mesdames et Messieurs, la nation hongroise avait un poète dont le cœur était de feu. Il s’appelait Sándor Petőfi et appela la nation à agir durant les journées révolutionnaires de 1848 par ces mots: «Le moment est arrivé aujourd’hui, demain il sera peut-être trop tard».


Ladies and gentlemen, the Hungarian nation had a poet with fire in his heart, Sándor Petőfi, who roused the nation to action during the days of the 1848 revolution with these words: ‘Today is the right time, but tomorrow may be too late’.

Mesdames et Messieurs, la nation hongroise avait un poète dont le cœur était de feu. Il s’appelait Sándor Petőfi et appela la nation à agir durant les journées révolutionnaires de 1848 par ces mots: «Le moment est arrivé aujourd’hui, demain il sera peut-être trop tard».


I implore him again today not to turn his back on these people, fulfill his promise, keep his word, show the House that his word means something and help these people.

Je l'implore à nouveau aujourd'hui de ne pas tourner le dos à ces gens, de respecter sa promesse, de tenir parole, de montrer à la Chambre que sa parole vaut quelque chose et d'aider ces gens.


I reiterate these words today with all the urgency that today's situation commands (2310) The Tenet security work plan and the Mitchell recommendations are a carefully calibrated set of procedures and substantive requirements to end the incitement, terrorism and violence, to proclaim a ceasefire, to enter into mutual confidence building measures and to proceed to negotiations leading to a political settlement.

Je le redis aujourd'hui alors que la situation n'a jamais été aussi critique (2310) Le plan de sécurité Tenet et les recommandations de la Commission Mitchell ont été judicieusement élaborés pour mettre un terme à l'incitation, au terrorisme et à la violence, et favoriser l'instauration d'un cessez-le-feu, la prise d'initiatives destinées à rétablir la confiance mutuelle et la reprise des négociations devant déboucher sur un règlement politique de ce conflit.


I would like to state at the outset that when we talk about undesirable substances and products, we immediately tend to think of dioxins and PCBs, but there are also heavy metals and, more generally, long-lasting organic pollutants which are by and large, as we know today, hormonal disrupters. In other words, even tiny amounts of these substances can have an effect.

Je voudrais rappeler d'entrée de jeu que lorsqu'on parle de substances et produits indésirables, on songe immédiatement à la dioxine, aux PCB, mais qu'il y a aussi les métaux lourds et, plus largement, les polluants organiques persistants, dont on sait aujourd'hui qu'ils sont, pour la plupart, des perturbateurs hormonaux, c'est-à-dire des substances produisant déjà des effets à des doses infinitésimales.


In other words, today it would appear that the possession of knowledge and the possession of technology, some of these things, seem to be driving the economy.

Autrement dit, aujourd'hui, il semble que ce soit la possession de connaissances, la possession de technologies et de choses de ce genre qui soit le moteur de l'économie.




Anderen hebben gezocht naar : these words today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these words today' ->

Date index: 2022-09-07
w