Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've actually learned » (Anglais → Français) :

They've actually done a very good job in variablizing their costs, but they have a lot of fixed costs.

En fait, VIA a très bien su ajuster ses coûts, mais il y a beaucoup de frais fixes.


That puts us in a dilemma, because if we think about a criminal perspective on these children, we're actually revictimizing them when they've actually found a way, although inappropriate, to try to establish some power in themselves.

Cette dynamique nous place devant un dilemme, car si nous considérons ces enfants par la lorgnette de la criminalité, nous en faisons des victimes une deuxième fois alors qu'ils viennent en fait de trouver une façon qui, bien qu'elle soit maladroite, leur permet d'avoir un certain pouvoir.


Women have an education, but hold no qualifications; they suffer from occupational diseases which are not recognised as such; they are willing to learn after they've turned forty, but they have no opportunity to do so.

Les femmes ont une formation mais pas de qualifications; elles souffrent de maladies professionnelles qui ne sont pas reconnues comme telles; elles sont désireuses d'apprendre une fois 40 ans passés mais la possibilité ne leur en est pas donnée.


That's why I'm wondering about the $20-some million and how that's going to be.You've given us an assurance that according to good accounting practices, somebody's going to be able to show you that they've actually done the work for this.

Par exemple, il vous a parlé de la baisse des loyers. M. Joseph Volpe: Oui, et c'est pourquoi je m'interroge au sujet des 20 millions de dollars et de la manière dont la somme sera.


They're asking for all this money, but year after year they've demonstrated that they've spent far less than they've actually received”.

Ils demandent tout cet argent, mais année après année ils fournissent la preuve qu'ils ont dépensé beaucoup moins qu'ils ont en fait reçu».


We have now learned from an actual case in Germany that these gentlemen – for they are mainly gentlemen – not only earn very good money but do not want to pay tax on what they earn, which is why they go to Liechtenstein and elsewhere.

Nous avons appris, d’un cas réel en Allemagne, que ces messieurs – puisqu’il s’agit principalement de messieurs – touchent non seulement beaucoup d’argent, mais aussi qu’ils ne veulent pas non plus payer les impôts sur l’argent qu’ils gagnent, et c’est pourquoi ils vont au Liechtenstein ou ailleurs.


− (DE) Mr President, Commissioner, the title of the Commission’s communication and action plan on adult learning, ‘It is never too late to learn’, and its German title, Man lernt nie aus (‘You live and learn’), are both universally familiar sayings, but when you read between the lines in the present context, they actually imply an acknowledgement of past omissions in the field of European education policy.

− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le titre de la communication et du plan d’action de la Commission pour l’éducation et la formation des adultes, «Il n’est jamais trop tard pour apprendre», et son intitulé allemand, Man lernt nie aus («Vous vivez et apprenez»), sont deux formulations que l’on comprend partout, mais lorsque vous lisez entre les lignes dans le contexte actuel, ils impliquent véritablement une reconnaissance des omissions du passé dans le domaine de la politique européenne en matière d’éducation.


When new programmes are initiated, they should also be implemented with the necessary determination, which means that they should – as the e-Learning programme actually does – show visible signs of success after three years.

Lorsque de nouveaux programmes sont amorcés, ils devraient également être mis en œuvre avec la détermination nécessaire, ce qui signifie qu’ils devraient - comme c’est effectivement le cas du programme e-Learning - montrer des signes visibles de succès au bout de trois ans.


As an Austrian, you see, I have not the slightest problem with it, but we have also learned that, where countries are quite simply not so far advanced, there is no point in giving them targets that they know they will not achieve anyway. I do think it makes more ecological sense to set an objective that is actually capable of being ac ...[+++]

Voyez-vous, en tant qu'Autrichienne, cela ne me pose pas le moindre problème mais nous avons également appris que cela n'a aucun sens, pour les États qui n'en sont tout simplement pas encore là, de fixer des objectifs qu'ils savent qu'ils ne pourront pas atteindre. Je pense qu'il est plus intéressant, sur le plan écologique, de fixer un objectif qui pourra être vraiment atteint par tous les États européens, par toutes les économies européennes.


What's more important is often the research skills and the writing skills they've actually learned in the course of that degree.

Ce qui importe le plus, ce sont souvent les habiletés dans la recherche et la rédaction qu'ils ont acquises alors qu'ils étudiaient en vue d'obtenir ce diplôme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've actually learned ->

Date index: 2023-09-22
w