Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've ignored those " (Engels → Frans) :

You come up with a joint report, they go away, and when they come back six months later they've ignored everything you've done.

Nous avons finalement produit un rapport conjoint, ils sont partis de leur côté et, quand ils sont revenus six mois plus tard, nous nous sommes rendu compte qu'ils n'avaient absolument pas tenu compte de ce que nous avions fait.


It is also regrettable that they are ignoring the opposing opinions of all those who feel deceived by a process of capitalist integration which is worsening inequalities and increasing poverty and unemployment, in contrast to what they promised.

Il est également regrettable qu’ils ignorent les avis opposés de tous ceux qui s’estiment dupés par un processus d’intégration capitaliste qui aggrave les inégalités et aggrave la pauvreté et le chômage, contrairement aux promesses faites.


They've ignored them and they keep ignoring them, because they're hoping they'll frustrate us by waiting us out.

Ils les ont ignorées et ils continuent de les ignorer, car ils espèrent nous frustrer en nous faisant patienter.


They are considering it, but we raise it with them each time we (1715) Mr. Svend Robinson: So far they've ignored those requests, have they?

La société a examiné ces demandes et nous les mentionnons chaque fois que.. (1715) M. Svend Robinson: Jusqu'ici, Talisman n'a tenu aucun compte de ces demandes, n'est-ce pas?


Do you feel the Electoral Boundaries Commission has been following its own directive under the Electoral Boundaries Readjustment Act, or do you feel they've ignored the act when they have split St. Albert and Morinville-Legal into two and ignored the community of interest?

D'après vous, la Commission de délimitation des circonscriptions électorales a-t-elle suivi la directive qu'elle se donne elle-même dans la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales ou pensez-vous qu'elle a fait fi de cette loi quand elle a divisé St. Albert et Morinville-Légal en deux sans tenir compte de la communauté d'intérêts?


Schmid, Herman (GUE/NGL) (SV) Mr President, I, for one, am quite disappointed both with the Commission’s proposal and Mr Karas’ report, as I believe they concentrate wholly on the needs of the financial markets and ignore those of employees and future pensioners.

Schmid, Herman (GUE/NGL). - (SV) Monsieur le Président, je fais partie de ceux qui ont été passablement déçus, aussi bien par la proposition de la Commission que par le rapport Kara, car j'estime que ces deux textes sont entièrement focalisés sur les besoins des marchés financiers, en ignorant volontairement ceux des salariés et des futurs retraités.


Schmid, Herman (GUE/NGL ) (SV) Mr President, I, for one, am quite disappointed both with the Commission’s proposal and Mr Karas’ report, as I believe they concentrate wholly on the needs of the financial markets and ignore those of employees and future pensioners.

Schmid, Herman (GUE/NGL ). - (SV) Monsieur le Président, je fais partie de ceux qui ont été passablement déçus, aussi bien par la proposition de la Commission que par le rapport Kara, car j'estime que ces deux textes sont entièrement focalisés sur les besoins des marchés financiers, en ignorant volontairement ceux des salariés et des futurs retraités.


The EU's weakness is in marked contrast to the brave stand taken by the Zimbabwean cricketers, Henry Olonga and Andy Flower. Prior to taking the field for Zimbabwe's opening match of the World Cricket Cup, they said: ‘we cannot in good conscience take to the field and ignore the fact that millions of our compatriots are (...) oppressed (...) we are making a silent plea to those responsible to stop the abuse of human rights in Zimba ...[+++]

La faiblesse de l’UE contraste vivement avec la bravoure des joueurs de cricket zimbabwéens, Henry Olonga et Andy Flower, qui ont déclaré, avant d’entrer sur le terrain pour le match d’ouverture de la coupe du monde du cricket qui s’est tenue au Zimbabwe : "nous ne pouvons pas entrer sereinement sur le terrain sans penser à nos millions de compatriotes qui sont (.) opprimés, (.) nous implorons en silence la clémence des dirigeants pour qu’ils mettent fin à la violation des droits de l’homme au Zimbabwe.


The growing incidence of unaccompanied minors seeking asylum, for example, raises additional difficult legal issues. And now, against a background of widespread electoral campaigning, we cannot ignore the fact that some States, by no means the less democratic among them, and including those with a long tradition of welcoming refugees, have announced that they intend to implement reforms lim ...[+++]

Mais nous n’ignorons pas que certains pays, et non des moins démocratiques et de longue tradition d’accueil, ont annoncé dans cette période de campagne électorale généralisée l’intention de procéder à une révision restrictive du droit d’asile voire même de prévoir des sanctions pénales à l’encontre de tout immigrant se trouvant en situation irrégulière.


If for example there were cottage developments in that area they would have to demonstrate to us that they've met those concerns and we would follow up on it if there were any concerns addressed with the opponents to it.

Si, par exemple, on construisait des chalets dans la région, il faudrait que l'entreprise démontre qu'elle a écarté les préoccupations, et nous assurerions un suivi des mesures prises en cas de préoccupations soulevées par des opposants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've ignored those ->

Date index: 2021-11-16
w