Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've outlined them " (Engels → Frans) :

Mr. Jean-Paul Sirois: Canada Post should simply enforce the territories as they've outlined them.

M. Jean-Paul Sirois: Eh bien, c'est à la Société canadienne des postes de s'assurer que les territoires qu'elle a attribués à ces franchisés sont respectés.


CIDA had $100 million in this quick release and Foreign Affairs had $20 million, and now they've combined them.

L'ACDI avait 100 millions de dollars dans ce fonds à décaissement rapide, alors que les Affaires étrangères avaient 20 millions de dollars. Les deux montants sont maintenant réunis.


Since these items have been here, they've stood them every day.

Depuis leur inscription à l'ordre du jour, ils évitent d'en parler tous les jours.


It describes main obstacles that citizens still encounter in their daily lives when they exercise their EU rights across national borders and outlines the measures envisaged to empower them to enjoy their rights.

Il décrit les principaux obstacles que les citoyens rencontrent encore dans leur vie quotidienne lorsqu’ils exercent les droits que leur confère l’UE au-delà de leurs frontières nationales et expose les mesures envisagées pour leur permettre de jouir de leurs droits.


The aim of this new approach, outlined in the Communication "Lives in Dignity: from Aid–dependence to Self-reliance", is to prevent refugees and displaced people relying only on emergency humanitarian type assistance. It looks at ways to help them become more self-reliant in the countries where they reside.

Cette nouvelle approche, exposée dans la communication intitulée «Vivre dignement: de la dépendance vis-à-vis de l'aide à l'autonomie», a pour objectif d'éviter que les réfugiés et les personnes déplacées soient uniquement tributaires d'une assistance de type aide humanitaire d’urgence et examine les moyens de les aider à devenir plus autonomes dans leur pays de résidence.


The proposals that I've put before you today are in no way intended to be the final word, as they will need to be more fully fleshed out in a bill for parliamentary review. I've outlined them today to make clear that the government feels that the act needs to be amended to deal with the most pressing issues.

Les propositions de modification que je vous soumets aujourd'hui ne sont pas définitives, puisqu'elles devront être définies de façon plus détaillée dans un projet de loi qui sera présenté au Parlement pour examen.


They have amalgamated many or absorbed, and I don't know the proper terminology, but they've bought many railways and they've absorbed them into their system.

Le CN a fusionné ou absorbé un bon nombre de compagnies de chemin de fer; je ne connais pas les termes justes, mais je sais qu'il a fait l'acquisition de nombreuses compagnies ferroviaires et qu'il les a absorbées dans son système.


They should agree, in compliance with Article 295 TFEU, on common guidelines as to the way in which each organisational unit should register the internal documents, classify them in case of possible prejudice to Union interests and archive them for temporary or historical needs according to the principles outlined in this Regulation.

Ils devraient s'accorder, conformément à l'article 295 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sur des orientations communes concernant la façon dont chaque unité organisationnelle devrait enregistrer ses documents internes, les classifier en cas d'éventuel préjudice aux intérêts de l'Union et les archiver à des fins provisoires ou historiques, conformément aux principes énoncés dans le présent règlement.


They should agree, in compliance with Article 295 TFEU, on common guidelines as to the way in which each organisational unit should register the internal documents, classify them in case of possible prejudice to Union interests and archive them for temporary or historical needs according to the principles outlined in this Regulation.

Ils devraient s'accorder, conformément à l'article 295 du traité FUE, sur des règles directrices communes sur la façon dont chaque service administratif doit enregistrer ses documents internes, les classifier en cas d'éventuel préjudice aux intérêts de l'Union et les archiver à des fins provisoires ou historiques conformément aux principes énoncés dans le présent règlement.


They are outlined extensively in both the CMO and in the EFF. The problem is that, so far, industry and Member States have not promoted them sufficiently.

Ceux-ci existent dans le cadre de l’OCM et du FEP, mais les États membres et le secteur lui-même n’ont jusqu’ici pas suffisamment encouragé leur utilisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've outlined them ->

Date index: 2022-08-22
w