Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've remediated " (Engels → Frans) :

In dominance cases, the bureau has been successful in securing remedial orders in every contested abuse of dominance case they've brought—and there have been six or seven of these. We think the introduction of these exceptional remedies in the context of this broad legislation will lead to a demand for the generalization of these kinds of powers beyond the scope of the airline business, into other areas.

Dans le cas des entreprises en position dominante, le bureau a réussi à obtenir des ordonnances correctives dans tous les cas d'abus de position dominante dont il avait été saisi—et il y en a eu six ou sept. À notre avis, la mise en place de ces remèdes exceptionnels dans le cadre de cette loi générale débouchera sur l'exigence d'une généralisation de ce genre de pouvoirs qui devront s'appliquer à d'autres domaines que l'industrie aérienne.


If they've had issues with whatever jurisdiction's no-fly list, or whatever we want to generically call it, and they've remediated that issue, they will be given a number to provide to us so they don't get caught in the system afterwards.

Si une personne a un problème avec la liste d'interdiction de vol d'un pays quelconque, ou quel que soit le nom générique qu'on lui donne, et que le problème a été réglé, la personne recevra un numéro qu'elle pourra nous donner de façon à ne pas être prise dans le système de nouveau.


While they've increased military in the streets and they've increased police presence in the streets, the main idea of the government is to promote foreign investment and to bring foreign investment to Honduras as a way to remedy the economic situation.

Si le gouvernement a accru la présence militaire et policière dans les rues, sa principale idée est de promouvoir les investissements étrangers, d’attirer des investissements étrangers au Honduras afin de remédier à la situation économique.


We also confirmed that our customers, Parliament, and the general public could be assured that the remedies we offered were simple, robust, and above all, effective; in other words, that Toyota vehicles are both safe and long-lasting and that our customers can be confident that the company stands behind the product and supports their needs long after they've left the showroom.

Nous avons aussi confirmé à nos clients, au Parlement et au grand public que nos mesures correctives étaient simples, solides et par-dessus tout efficaces. En d'autres termes, les véhicules Toyota sont à la fois sécuritaires et fiables, et nos clients peuvent avoir la certitude que la société appuiera ses produits et répondra aux besoins des clients longtemps après leur achat initial.


However, a Canadian investor looking for remedy overseas for the millions or hundreds of millions or billions they've sunk into the ground in a mine in Latin America and a plant in India or China or whatever, ICSID gives those Canadian companies a remedy and a recourse in the event that their rights are violated that is far more secure, far more attractive than what we have today in the absence of ICSID.

Toutefois, pour un investisseur canadien qui souhaite intenter un recours pour récupérer à l'étranger les millions ou les centaines de millions ou les milliards qu'il a investis dans une mine en Amérique latine ou dans une usine en Inde ou en Chine, peu importe, le CIRDI est la solution.




Anderen hebben gezocht naar : dominance case they     brought—and there have     securing remedial     they     they've remediated     while they     way to remedy     long after they     the remedies     billions they     what we have     looking for remedy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've remediated ->

Date index: 2023-08-05
w