Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they already benefitted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, some new entrant operators in Member States where number portability has already been implemented argued that they had benefited from its imposition.

Certains nouveaux opérateurs exploitant des réseaux dans des États membres où la portabilité du numéro a été déjà mise en oeuvre affirment en particulier avoir tiré des avantages de l'imposition de cette mesure.


Relocation: transfer of persons who are in need of, or already benefit from, a form of international protection in one EU country to another EU country where they would be granted similar protection.

Relocalisation: transfert de personnes ayant besoin, ou bénéficiant déjà, d’une forme de protection internationale d’un pays de l’UE vers un autre pays de l’UE où elles bénéficieraient d’une protection semblable.


(5a) Investments to achieve the reduction of greenhouse gas emissions from the activities listed in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC should not be eligible for support from the Cohesion Fund as they already benefit financially from the application of that Directive.

(5 bis) Les investissements visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant d'activités figurant à l'annexe I de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil ne devraient pas être éligibles pour un soutien dans le cadre du Fonds de cohésion dans la mesure où ils bénéficient déjà financièrement de l'application de cette directive.


(3a) In order to avoid excessive financing, these investments should not be eligible for support from the ERDF as they already benefit financially from the application of Directive 2003/87/EC.

(3 bis) Afin d'éviter un financement excessif, ces investissements ne devraient pas pouvoir bénéficier d'une contribution du FEDER, étant donné qu'ils bénéficient déjà financièrement de l'application de la directive 2003/87/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3a) In order to avoid excessive financing, these investments should not be eligible for support from the ERDF as they already benefit financially from the application of Directive 2003/87/EC.

(3 bis) Afin d'éviter un financement excessif, ces investissements ne devraient pas pouvoir bénéficier d'une contribution du FEDER, étant donné qu'ils bénéficient déjà financièrement de l'application de la directive 2003/87/CE.


(5a) Investments to achieve the reduction of greenhouse gas emissions from the activities listed in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC should not be eligible for support from the Cohesion Fund as they already benefit financially from the application of that Directive.

(5 bis) Les investissements visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant d'activités figurant à l'annexe I de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil ne devraient pas être éligibles pour un soutien dans le cadre du Fonds de cohésion dans la mesure où ils bénéficient déjà financièrement de l'application de cette directive.


Roaming customers who already benefit from specific roaming tariffs or packages which suit their individual requirements and which they have chosen on that basis should remain on their previously selected tariff or package if, after having been reminded of their current tariff conditions and of the applicable Eurotariffs, they express the choice to their roaming provider to remain on that tariff.

Il convient que les clients en itinérance qui bénéficient déjà de tarifs ou de formules d’itinérance spécifiques qui répondent à leurs exigences individuelles et qu’ils ont choisis sur cette base, conservent ces tarifs ou formules sélectionnés auparavant si, après avoir reçu un rappel de leurs conditions tarifaires existantes et des eurotarifs en vigueur, ils indiquent à leur fournisseur de services d’itinérance qu’ils ont choisi de conserver ce tarif.


Since, in the majority, they are micro, small or medium-sized enterprises, they already benefit from the Small Business Act and all actions targeting small enterprises.

Du fait que, pour la plupart, il s’agit de micro-entreprises ou de petites ou moyennes entreprises, elles bénéficient déjà de la loi européenne sur les petites entreprises (Small Business Act) et de toutes les mesures destinées aux petites entreprises.


Roaming customers who already benefit from specific roaming tariffs or packages which suit their individual requirements and which they have chosen on that basis should remain on their previously selected tariff or package if, after having been reminded of their current tariff conditions, they fail to express a choice within the relevant time period.

Il convient que les abonnés en itinérance qui bénéficient déjà de tarifs d'itinérance spécifiques ou de forfaits qui correspondent à leurs exigences individuelles et qu'ils ont choisis sur cette base, conservent ces tarifs ou forfaits sélectionnés auparavant si, après avoir reçu un rappel de leurs conditions tarifaires en vigueur, ils ne font pas connaître leur choix dans le délai approprié.


50% of recently surveyed [3] European SMEs indicate that they already carry out socially and environmentally responsible activities for the benefit of their external stakeholders.

50% des PME européennes récemment interrogées [3] indiquent déjà mener des activités sociales et environnementales responsables dans l'intérêt de leurs parties prenantes externes.




Anderen hebben gezocht naar : they already benefitted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they already benefitted' ->

Date index: 2024-08-10
w