You state the delicate balance with regard to legislation that we have to take into consideration and the fact that the Fathers of Confederation wanted us to support the will of the people on the one hand but, on the other hand, give credence to minorities, whether they are geographic minorities, as we are as New Brunswickers with regard to the majority in the House of Commons, or whether it would be from linguistic minorities and so forth.
Vous avez parlé de l'équilibre délicat que nous devons prendre en considération dans le processus législatif et du fait que les Pères de la Confédération voulaient que nous respections la volonté du peuple, mais aussi que nous tenions compte du point de vue des minorités, qu'il s'agisse de minorités régionales, comme nous les Néo- Brunswickois par rapport à la majorité à la Chambre des communes, ou de minorités linguistiques et ainsi de suite.