Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Adhesive label
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Conversion hysteria
EU energy label
Energy label
European Energy Label
European Union energy label
Gummed label
HFCs
Hysteria hysterical psychosis
Label
Reaction
Stick-on label

Traduction de «they are labelled » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.

Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion h ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


National Standard of Canada Voluntary Labelling and Advertising of Foods That Are and Are Not Products of Genetic Engineering

Norme nationale du Canada sur l'étiquetage volontaire et la publicité visant les aliments issus ou non du génie génétique


energy label | EU energy label | European Energy Label | European Union energy label | label

étiquette énergétique | étiquette énergétique de l'UE


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


adhesive label | gummed label | stick-on label

étiquette adhésive | fiche à coller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Products and equipment that contain, or whose functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases shall not be placed on the market unless they are labelled.

1. Les produits et équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés ou qui en sont tributaires ne sont pas mis sur le marché s’ils ne sont pas étiquetés.


Additionally, they are labelled with a black symbol.

De plus, ces médicaments sont munis d’un symbole noir.


1. Textile products shall only be made available on the market if they are labelled or accompanied with commercial documents in compliance with the provisions of this Regulation.

1. Les produits textiles ne sont mis à disposition sur le marché que s'ils sont étiquetés ou accompagnés de documents commerciaux conformes aux dispositions du présent règlement.


If they are to be sold to the consumer, they must be labelled and marked in a durable, legible, visible and accessible way, to indicate their fibre composition.

Lorsqu’ils sont destinés à être vendus aux consommateurs, les produits textiles doivent être étiquetés et marqués de manière durable, lisible, visible et accessible, afin d’indiquer leur composition en fibres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On mass catering, also an issue raised by many of you, it is today possible, and will be in future, for mass catering companies to produce goods, under national legislation, which they can label as organic.

En ce qui concerne la restauration collective, que beaucoup d’entre vous ont également évoquée, les entreprises de restauration collective ont aujourd’hui la possibilité, et elles l’auront toujours à l’avenir, de produire des aliments en conformité avec la législation nationale et de les étiqueter comme produits biologiques.


the official labels used on the packaging of the seeds in accordance with Directive 2002/57/EC, and in particular Article 12 thereof; however, where sowing takes place after the deadline for submitting the single application, the labels shall be submitted by 30 June at the latest; where the labels also have to be submitted to other national authorities, the Member States may provide for those labels to be returned to the farmer once they have been submitted ...[+++]

les étiquettes officielles apposées sur les emballages des semences utilisées conformément à la directive 2002/57/CE, et notamment son article 12. Toutefois, lorsque l'ensemencement a lieu après la date limite fixée pour la présentation de la demande unique, les étiquettes sont fournies au plus tard le 30 juin. Lorsque les étiquettes doivent également être fournies à d'autres autorités nationales, les États membres peuvent prévoir le renvoi desdites étiquettes à l'agriculteur dès lors qu'elles ont été présentées conformément au présen ...[+++]


They may use, but are not obliged to use appropriate specifications that are defined in eco-labels, such as the European Eco-label, (multi-) national eco-labels or any other eco-label provided that the requirements for the label are drawn up and adopted on the basis of scientific information using a procedure in which stakeholders, such as government bodies, consumers, manufacturers, distributors and environmental organisations can participate, and provided that the label is accessible and available to all interested parties.

Elles peuvent, mais n'y sont pas obligées, utiliser les spécifications appropriées définies par les éco-labels, comme l'éco-label européen, l'éco-label (pluri-)national ou tout autre label écologique si les exigences relatives au label sont définies et adoptées sur la base d'une information scientifique au moyen d'un processus auquel les parties concernées, telles que les organismes gouvernementaux, les consommateurs, les fabricants, les distributeurs ou les organisations environnementales, peuvent participer et si le label est access ...[+++]


At the moment they only label 50% of their beef, yet they want to insist on compulsory labelling under category for all of us.

En ce moment, ils n'étiquettent que 50 % de leur bœuf, mais ils insistent pour qu'un étiquetage obligatoire par catégorie soit imposé à tous.


Once they have, as victims, worked in prostitution, they are labelled prostitutes for the rest of their lives or, as the saying goes, once a prostitute, always a prostitute.

Si elles ont travaillé dans la prostitution, elles portent les stigmates de cette dernière durant toute leur vie. Putain tu as été, putain tu resteras.


I am therefore prepared to accept proposed Amendments Nos 22 and 23, insofar as they concern labelling, and the parts of proposed Amendments Nos 25, 26 and 28 calling for information on individual regions to be scrapped.

Je suis dès lors prêt à accepter les propositions d’amendement 22 et 23, pour tout ce qui touche à l’étiquetage, ainsi que les parties des propositions d’amendement 25, 26 et 28, d’après lesquelles il convient de renoncer aux mentions sur la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they are labelled' ->

Date index: 2024-04-23
w