Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Vertaling van "they are once again tempted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We can take credit for the fact that, thanks to determined action, European banks once again have the capital firepower to lend to companies so that they can grow and create jobs.

Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.


However, they were held once again with ethnicity and residency-based limitations to suffrage rights due to provisions established by the Dayton/Paris Peace Agreement.

Cependant, ces élections se sont déroulées une fois encore avec des restrictions des droits de vote, fondées sur l'appartenance ethnique et le lieu de résidence et imposées par l'accord de paix de Dayton/Paris.


I have always wondered whether the Member States can commit themselves to each other such that they are able to use that commitment as an external factor that can be called upon when they lack the courage at domestic level to do what they have to do, and when they are once again tempted to put off the necessary action for maybe just another year.

Je me suis toujours demandé si les États membres pouvaient s’engager les uns envers les autres de telle sorte qu’ils soient capables d’utiliser cet engagement comme un facteur extérieur auquel on pourrait faire appel lorsqu’ils n’ont pas le courage, au niveau national, de faire ce qu’ils ont à faire et lorsqu’ils sont à nouveau tentés de reporter les actions nécessaires à l’année suivante peut-être.


It is recalled that this Dialogue is seen by the EU as part of a broader approach to strengthen energy relationships with the main oil and gas suppliers, and by OPEC as a significant further step in its continued efforts to enhance understanding and cooperation among oil producers and consumers. They emphasized once again the importance of maintaining the dialogue when prices are low, as well as high.

Il convient de rappeler que, pour l’UE, ce dialogue s’inscrit dans une approche plus large visant à renforcer les relations dans le domaine de l’énergie avec les principaux fournisseurs de pétrole et de gaz, et que, pour l’OPEP, il est considéré comme une nouvelle étape importante dans ses efforts constants en vue d’améliorer la compréhension et la coopération entre producteurs et consommateurs de pétrole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is, as far as I am concerned, also a reason to call on the Turkish Government again to press ahead with the abolition of these state security courts – which has already been announced – because they are once again the source of much misery.

Cet incident me fournit une nouvelle raison d’appeler le gouvernement turc à accélérer le démantèlement de ces tribunaux de sûreté d’État, comme cela avait été annoncé, car, encore une fois, il s’agit d’une grande source d’ennuis.


If we do not do this, we will actually be providing them with an excuse to send the refugees back over the border, where they will once again fall prey to the repression.

Si nous ne le faisons pas, nous leur fournissons, en fait, un alibi pour refaire passer la frontière à ces réfugiés où ils seront à nouveau victimes de répression.


The Commission is able to agree without reservation to Amendment No 2 and No 11. They underline, once again, how important the introduction of the new Article 280 is for protecting the Community’s financial interests.

La Commission peut soutenir sans réserve les amendements 2 et 11, qui soulignent encore une fois à quel point il est important d'introduire le nouvel article 280 pour la protection des intérêts financiers communautaires.


recalling the Council conclusions of 26 June 2000 concerning the communication from the Commission on Principles and Guidelines for the Community's Audiovisual Policy in the Digital Age, in particularly in so far as they "stress, once again, the key importance of European content and, as a consequence, the need to uphold and foster support measures, while bearing in mind the need to promote complementarity and synergy between national and Community measures as well as the need to safeguard cul ...[+++]

rappelant les conclusions du Conseil du 26 juin 2000 concernant la communication de la Commission sur les principes et lignes directrices de la politique audiovisuelle à l'ère numérique notamment en ce qu'elles "soulignent, une fois de plus, l'importance clé de prévoir des contenus européens et, par voie de conséquence, qu'il convient de préserver et d'encourager les mesures de soutien, compte tenu de la nécessité de promouvoir la complémentarité et la synergie entre les mesures nationales et communautaires ainsi que de la nécessité de préserver la diversité culturelle"; et en ce qu'elles invitent la Commission "à définir et à promouvoi ...[+++]


The Council should also be aware of the fact that there are countries in Europe that are not highly developed, but which are nevertheless prepared for the knowledge economy. They have a high-quality system of technical, university and professional education, but since they do not have the necessary economic development, they are once again seeing their sons and daughters emigrate.

Le Conseil devrait savoir également que l'Europe compte des pays peu développés, mais préparés à l'économie de la connaissance, qui possèdent un système d'enseignement technique, universitaire et professionnel de qualité.


Also, Senate bills are not carried over under the provisions of this Standing Order but, if they are once again adopted by the Senate, they can be reinstated in the House pursuant to Standing Order 86.2.

De même, les projets de loi du Sénat ne sont pas non plus reportés en vertu de cet article, mais ils peuvent être rétablis à la Chambre conformément à l’article 86.2 si le Sénat les adopte de nouveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they are once again tempted' ->

Date index: 2022-05-30
w