Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they basically didn " (Engels → Frans) :

I think the problem is that we have two really big players, the European Union and the U.S., and they basically didn't let anybody else in the room until the last day kind of thing, and said this is the deal, take it or leave it.

Le problème, c'est que nous faisons face à deux gros acteurs, l'Union européenne et les États-Unis.


They really didn't have some of those basic skills, or if they had the skills, they didn't have the time and the opportunity to use them to move out of poverty.

Elles n'avaient pas certaines de ces compétences fondamentales ou, si elles avaient des compétences, elles n'avaient ni le temps ni la possibilité de les utiliser pour sortir de la pauvreté.


They basically have an opportunity to use this remarkable access they now have to China, which they didn't have ten years ago.

Ils ont maintenant la possibilité d'exploiter ce remarquable accès à la Chine, qui leur était fermé il y a 10 ans.


The judge threw out vast quantities of the Crown's evidence, saying that the investigating officer in that case just basically ran over Cheam's rights, just ignored them. He just didn't bother to listen to them, didn't bother to listen to what they said, didn't bother to tell them what DFO was considering doing.

Le juge a rejeté de grandes quantités des preuves de la Couronne, en disant que l'agent d'enquête, dans cette affaire, a tout simplement foulé au pied les droits des Cheam, les a ignorés Il ne s'est même pas donné la peine de les écouter, d'entendre ce qu'ils avaient à dire, il ne s'est pas donné la peine de leur dire ce que le MPO avait l'intention de faire.


Complaints from customers include being under pressure to take out expensive insurance, having to pay bills for damage that they didn't cause, unhelpful service, lack of documentation, and misinformation on basic procedures like dealing with accidents and refuelling.

Parmi les plaintes présentées par les clients figurent les pressions subies pour souscrire des assurances onéreuses, l’obligation de payer des factures pour des dommages dont ils ne sont pas responsables, la qualité médiocre du service, l’insuffisance de la documentation et la mauvaise information sur les procédures de base comme la démarche à suivre en cas d’accidents et le ravitaillement en carburant.


Complaints from customers include being under pressure to take out expensive insurance, having to pay bills for damage that they didn't cause, unhelpful service, lack of documentation, and misinformation on basic procedures like dealing with accidents and refuelling.

Parmi les plaintes présentées par les clients figurent les pressions subies pour souscrire des assurances onéreuses, l’obligation de payer des factures pour des dommages dont ils ne sont pas responsables, la qualité médiocre du service, l’insuffisance de la documentation et la mauvaise information sur les procédures de base comme la démarche à suivre en cas d’accidents et le ravitaillement en carburant.


The reality is that they went through the border, went through a process, and then basically didn't return when they were supposed to return.

Il semble qu'elles aient traversé la frontière, soient passées par un processus puis, essentiellement, ne sont pas retournées là où elles étaient supposées retourner.




Anderen hebben gezocht naar : they basically didn     they     those basic     they really didn     they basically     which they didn     what they     case just basically     just didn     damage that they     misinformation on basic     they didn     then basically     then basically didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they basically didn' ->

Date index: 2024-03-08
w