Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they believe that from the a-320 fleet alone—they " (Engels → Frans) :

This is now being implemented with Air Canada, and they believe that from the A-320 fleet alone—they've got something like 30 or 40 A-320s—they'll save millions of dollars annually on better planning, better scheduling, better maintenance of their aircraft.

Le système est maintenant mis en service par Air Canada, et la société croit que, pour sa seule flotte de A-320—elle possède environ 30 ou 40 A-320—, elle réalisera des millions de dollars en économies chaque année en raison d'une meilleure planification, d'une meilleure organisation et un meilleur entretien de sa flotte.


I would be very hesitant to say that those other cultures that come to Canada are therefore wrong and they cannot in fact purchase a product that they believe to be no different from any other product of the seal, from the point of view of trade.

J'hésiterais beaucoup à dire que les représentants d'autres cultures qui viennent au Canada ont tort et ne peuvent pas acheter un produit qui, d'après eux, n'est pas vraiment différent de n'importe quel autre produit du phoque sur le plan commercial.


One of the the interesting responses from both the Province of Alberta and the federal government, which sent a signal back that they're going to temper the effects of the open commodity pricing system we work within, was to send everyone, in the case of Alberta, or nationally those who had a lower income, back a cheque, because they believe we should soften the blow.

Une des réponses intéressantes du gouvernement de l'Alberta et du gouvernement fédéral, qui ont laissé entendre qu'ils allaient tempérer les effets du système de libre fixation des prix des produits de base que nous connaissons actuellement, c'est qu'ils ont décidé d'envoyer des chèques—à tout le monde en Alberta, et aux gens à faible revenu au niveau national—parce qu'ils pensent qu'il faut amortir le coup.


One reason may be the absence of a single set of consumer protection rules: more than one out of three (37%) consumers believe that they may be less protected when they buy from another EU country at a distance or while travelling than when they buy in their own country [37].

L’une des raisons pourrait être l’absence d’un ensemble unique de règles en matière de protection des consommateurs: plus d’un consommateur sur trois (37 %) estime qu’il pourrait être moins bien protégé en achetant dans un autre pays de l’UE, dans le cadre d’une vente à distance ou en voyage, qu’en achetant dans son propre pays[37].


The possible existence of an arrangement between a Member State and a third country does not absolve Member States from their obligations under Union and international law, in particular as regards compliance with the principle of non-refoulement, whenever they are aware or ought to be aware that systemic deficiencies in the asylum procedure and in the reception conditions of asylum seekers in that third country amount to substantial grounds for believing that the ...[+++]

L’existence éventuelle d’un accord entre un État membre et un pays tiers n’exempte pas les États membres des obligations qui leur incombent au titre du droit de l’Union et du droit international, eu égard en particulier au respect du principe de non-refoulement, chaque fois qu’ils savent ou sont censés savoir que les défaillances systémiques de la procédure d’asile et des conditions d’accueil des demandeurs d’asile dans ce pays tiers constituent des motifs sérieux de croire que le demandeur d’asile court un risque sérieux d’être soumis à des traitements inhumains ou dégradants, ou lorsqu’ils savent ou sont censés savoir que ce pays tiers ...[+++]


If they are rehabilitated after committing such heinous crimes, let them prove their rehabilitation and hope for nothing from the proof of their rehabilitation other than, if they believe, that they will have earned forgiveness in the next life for the heinous crimes they committed.

Après avoir commis des crimes aussi épouvantables, s'ils sont réhabilités, qu'ils prouvent cette réhabilitation et qu'ils n'espèrent rien de la preuve de réhabilitation autre que ce qu'ils auront dans une autre vie, s'ils y croient, comme d'avoir mérité le pardon pour les crimes épouvantables qu'ils ont commis.


7. Where the competent authorities of the host Member State of the AIFM have clear and demonstrable grounds for believing that the AIFM is in breach of the obligations arising from rules in relation to which they have no responsibility for supervising compliance, they shall refer those findings to the competent authorities of the home Member State of the AIFM which shall take appropriate measures, including, if necessary, request additional information ...[+++]

7. Si les autorités compétentes de l’État membre d’accueil du gestionnaire ont des raisons claires et démontrables de croire que le gestionnaire viole les obligations qui lui incombent en vertu de règles dont elles n’ont pas la responsabilité de surveiller le respect, elles en font part aux autorités compétentes de l’État membre d’origine du gestionnaire, qui prennent les mesures appropriées, y compris, si nécessaire, la demande d’informations supplémentaires aux autorités de surveillance concernées des pays tiers.


If manufacturers believe that they have placed on the market transportable pressure equipment that does not conform to the requirements, they must immediately take the necessary corrective measures to fulfil the requirements and, where appropriate, withdraw or recall the equipment from the market.

Si les fabricants estiment qu’ils ont mis sur le marché un équipement sous pression transportable qui n’est pas conforme aux dispositions de la directive, ils prennent sans délai les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité et, le cas échéant, le retirer ou le rappeler.


In practice, the meetings have not been effective from the point of view of gathering data, though they have provided an opportunity for civil society organisations to express their views on issues related to racism and xenophobia in general and for this reason the Secretariat of the Monitoring Centre believes that they are useful events.

Dans la pratique, les réunions n'ont pas été efficaces en termes de collecte de données, mais elles ont permis aux organisations de la société civile de s'exprimer sur les questions liées d'une manière générale au racisme et à la xénophobie, raison pour laquelle le secrétariat de l'Observatoire est convaincu de l'utilité de ces événements.


The surveys will not include 0A for turbot or shrimp, and we believe that the Government of Canada, through NAFO, must have more consistent surveys in 0AB and 1A, B, C, D and E. Our concern is — from information from captains and workers on vessels in the area — that the size of the fish is small, and that they believe 0A is a nursery area for fish that flow into 0B as they mature.

Les relevés ne viseront pas le flétan noir et la crevette dans la zone 0A, et nous croyons que le gouvernement du Canada, par le truchement de l'OPANO, devrait procéder à des relevés plus réguliers dans les zones 0AB et 1A, B, C, D et E. Ce qui nous préoccupe — compte tenu de l'information transmise par des capitaines et des hommes d'équipage de bâtiments qui pêchent dans la région — c'est que le poisson est de petite taille et qu'il semble que la zone 0A est une zone d'alevinage du poisson, qui passe dans la zone 0B quand il a atteint l'âge adulte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they believe that from the a-320 fleet alone—they' ->

Date index: 2024-08-01
w