Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they can't even say whether " (Engels → Frans) :

They can't even say whether they agree with you or not, under their bureaucratic code of conduct.

Ils ne peuvent même pas dire s'ils sont ou non d'accord avec vous en vertu de leur code de conduite.


Ms. Diane Watts: Well, the act wants the governor in council to define spouse, and it doesn't even say whether it's once and for all or whether it's a different definition, depending on the case they're dealing with.

Mme Diane Watts: D'après la loi, le gouverneur en conseil définira le terme de «conjoint», et on ne sait même pas si c'est définitif, ni si la définition variera en fonction de situations concrètes.


The minister will not even say whether he has consulted anyone on separating the fleet and he is keeping mum on his plans.

Le ministre refuse même de dire s'il a consulté qui que ce soit en ce qui concerne la séparation des flottes, et il reste muet sur ses plans.


– (DA) Mr President, the main thing that comes to mind when I read this report and this amendment of the Treaty is that this is an absolute insult – an insult to the electorate, who now, for the second time, find themselves totally disregarded in relation to the Treaty – a Treaty that they were not even asked whether they wanted the first time around.

– (DA) Monsieur le Président, la principale réflexion qui me vient à l’esprit à la lecture de ce rapport et de cette proposition de modification du traité est que c’est une véritable insulte, une insulte aux électeurs qui, pour la deuxième fois se voient totalement ignorés par rapport à ce traité, qui a été adopté sans même leur demander s’ils en voulaient ou pas.


For example, our conduct towards Turkey is tragicomic because today we cannot even say whether we will be willing to accept Turkey into our elitist circle when the Copenhagen criteria are met, and consequently the question or all questions which .

Prenons l’exemple de notre attitude vis-à-vis de la Turquie, que l’on pourrait qualifier de tragicomique: aujourd’hui, nous sommes incapables de dire si nous accepterons ou non la Turquie lorsque les critères de Copenhague seront remplis. Dès lors, la question ou toutes les questions qui.


I believe this committee is hearing a lot more about what one would call hard drugs heroin, cocaine.and one doesn't know where Ecstasy is any more; even up to this point, people can't even say whether or not it's addictive.

Notre comité s'intéresse davantage à ce que j'appellerais les drogues dures l'héroïne, la cocaïne.et peut-être aussi l'ecstasy dont on ne sait pas encore si elle crée l'accoutumance et où il faut la classer.


It must be clearly understood that they are European countries even if they do not join the European Union: we could even say that, if they do not join, they will without doubt be even more European than if they do.

Qu'il soit bien entendu qu'ils sont des pays européens même s'ils n'entrent pas dans l'Union européenne : l'on pourrait même dire qu'ils seront sans doute, s'ils n'y entrent pas, encore plus européens que s'ils y entrent.


I should like to make it clear from the start, however, that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism was quite right to choose not to use this report, on which it has been working for a very long time, since before the European elections, as a platform for discussing the question of principle, that is, the question of whether there should even be nuclear energy, and to focus purely and simply on the subject of the transport of radioactive material within the European Union. It was right to do so, if, for no other reason than, from a l ...[+++]

Mais je voudrais, d’entrée de jeu, dire que la commission de la politique régionale et des transports a fait un choix très avisé en décidant de ne pas débattre, dans le cadre de ce rapport qui l’a occupée longtemps dès avant les élections européennes, la question de principe, autrement dit de l’acceptation ou du refus du nucléaire, mais d’examiner la seule question du transport de matières radioactives à l’intérieur de l’Union européenne, et cela, entre autres, parce que, d’un point de vue juridique, la décision de recourir ou non à cette forme d’énergie n’est pas du ressort de l’Union européenne mais des États membres. À tort ou à raiso ...[+++]


However, the regulation which is now in place means that we will soon have four types of food. Firstly, GMO-labelled food; secondly, food which is not supposed to contain any GMOs; thirdly, the category with the maximum 1% tolerance level and fourthly, all the supermarket chains which say that they can guarantee 0.1% although with the best will in the world they could not even guarantee this 0.1% because even in the identity preserved-chain foods will always contain more than 0.1% of GMOs.

Cela veut dire qu’avec le règlement dont nous disposons actuellement, quatre catégories d’aliments nous sont proposées : il y a d’abord les aliments étiquetés comme contenant des OGM ; deuxièmement, il y a les aliments qui ne devraient pas en contenir du tout ; en troisième lieu, vient la catégorie dont le seuil est de un pour cent au maximum ; enfin, il y a la catégorie des produits de supermarchés qui prétendent garantir un pourcentage de 0,1 pour cent alors qu’avec la meilleure volonté du monde, ils ne pourraient garantir une te ...[+++]


Environment Canada said that they have not conducted any definitive studies, so they are unable to say whether or not the atmosphere is being polluted.

Il ne s'agit pas d'une mesure de protection de l'environnement. Comme le ministère fédéral de l'Environnement n'a pas fait effectuer d'études définitives, il n'est pas en mesure de dire si cette substance pollue ou non l'atmosphère.




Anderen hebben gezocht naar : they     they can't even     even say whether     case they     case     doesn't even     will not even     treaty that they     main     were not even     even asked whether     elitist circle     today we cannot     cannot even     believe     one would call     any more even     understood that they     more european than     european countries even     whether     other reason than     there should even     question of whether     say that they     supermarket chains     could not even     said that they     environment canada said     say whether     they can't even say whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they can't even say whether ->

Date index: 2021-08-17
w