Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Headache
Psychalgia Psychogenic backache
Somatoform pain disorder

Traduction de «they cannot support bill c-236 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pa ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, they cannot succeed without the support of a wide range of partners.

Mais ils ne peuvent y réussir sans le soutien d'une grande variété de partenaires.


where an ELTIF offered or placed to retail investors is due to last more than 10 years, the manager or distributor should indicate clearly in writing that the product may not be suitable if the investor cannot support a long-term investment or if they need their investment to be easily redeemable.

lorsque la durée de vie d’un ELTIF proposé ou placé auprès d’investisseurs de détail excède dix ans, le gestionnaire ou le distributeur doit indiquer clairement par écrit que ce produit est susceptible de ne pas convenir aux investisseurs de détail incapables de maintenir un engagement à long terme ou s’ils ont besoin de pouvoir être facilement remboursés.


where an ELTIF offered or placed to retail investors is due to last more than 10 years, the manager or distributor should indicate clearly in writing that the product may not be suitable if the investor cannot support a long-term investment or if they need their investment to be easily redeemable.

lorsque la durée de vie d’un ELTIF proposé ou placé auprès d’investisseurs de détail excède dix ans, le gestionnaire ou le distributeur doit indiquer clairement par écrit que ce produit est susceptible de ne pas convenir aux investisseurs de détail incapables de maintenir un engagement à long terme ou s’ils ont besoin de pouvoir être facilement remboursés.


[11] People are considered "materially deprived" if they experience at least 4 out of 9 deprivations: people cannot afford i) to pay their rent or utility bills, ii) keep their home adequately warm, iii) face unexpected expenses, iv) eat meat, fish, or a protein equivalent every second day, v) a week of holiday away from home once a year, vi) a car, vii) a washing machine, viii) a colour tv, or ix) a telephone.

[11] Sont considérées comme «matériellement démunies» les personnes se trouvant dans au moins quatre des neuf situations suivantes: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou un aliment équivalent protéiné tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile une fois par an, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un téléviseur couleur, ix) d’acheter un téléphone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] “Severely materially deprived persons have living conditions severely constrained by a lack of resources, they experience at least 4 out of 9 following deprivation items: cannot afford (i) to pay rent or utility bills, (ii) keep home adequately warm, (iii) face unexpected expenses, (iv) eat meat, fish or a protein equivalent every second day, (v) a week holiday away from home, (vi) a car, (vii) a washing machine, (viii) a colo ...[+++]

[13] «Sont considérées comme vivant dans un dénuement matériel extrême les personnes dont les conditions de vie sont fortement limitées par une insuffisance de moyens; elles connaissent au moins 4 des 9 cas de privation suivants: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou autre aliment protéiné équivalent tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un télévi ...[+++]


I understand their positions and I thank them very much for taking a full part in the negotiations and in the discussions even though, as they pointed out, they cannot support the outcome.

Je comprends leur point de vue et je les remercie d’avoir pleinement participé aux négociations et aux discussions, même si, comme elles l’ont dit, elles ne peuvent en soutenir le résultat.


This debate should also help multinationals to realise that they cannot simply use and discard; they cannot receive incentives such as Community funding or tax breaks in one Member State and then head off to another in an attempt to obtain further support and more benefits. Closing down factories cannot be normal.

Ce débat devrait également aider les multinationales à réaliser qu’elles ne peuvent tout simplement pas prendre puis jeter. Elles ne peuvent pas recevoir d’incitations sous forme de fonds communautaires ou d’avantages fiscaux dans un État membre et quitter ensuite celui-ci dans le but d’obtenir davantage d’aides et d’engranger davantage de bénéfices ailleurs.


The third group of amendments which I cannot support are those that give our financial groups the freedom to choose the way in which they calculate their capital adequacy.

Le troisième groupe d'amendements que ne je peux soutenir sont ceux qui donnent à nos groupes financiers la liberté de choisir la manière dont ils calculent l'adéquation de leurs fonds propres.


However, I cannot support the further extension to other offences – fraud and corruption, at least serious – as the existence of seriousness is made clear insofar as these offences affect the financial interests of the European Union, if, therefore, they are covered by the provisions of Article 1(e) of the Second Protocol to the Convention on the protection of the European Communities' financial interests .

Par contre, on ne peut accepter l'extension à d'autres délits - fraudes et corruption, du moins dans les cas graves - car leur gravité dépend du fait qu'ils touchent les intérêts financiers de l'Union européenne, si ces délits tombent sous la coupe de l'article 1, point e, du deuxième protocole de la convention sur la protection des intérêts financiers de la Communauté européenne.


I fail to understand, actually, why, if the Christian-Democrats can support this cause in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, they cannot do the same again now.

En fait, je ne comprends pas vraiment, si les chrétiens-démocrates l’ont soutenu au sein de la commission de l’environnement, pourquoi ils ne peuvent pas le faire également maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cannot support bill c-236' ->

Date index: 2022-02-09
w