If it were employers and employees, those who finance the system, who determined the system's conditions, there would be some pretty heated discussions on the joint board of administration. They could discuss and even if sometimes they were not happy with negotiations, in the end, the rate would be determined by the people who are financing the system.
Si c'était les employeurs et les employés, ceux qui financent le régime, qui déterminaient les conditions du régime, ils auraient de bonnes engueulades dans un conseil d'administration commun, ils pourraient discuter, ils pourraient ne pas toujours être satisfaits des négociations mais, en bout de ligne, le taux serait fixé par ceux qui financent le régime.