Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They shall abstain from any measure which could

Vertaling van "they could never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts


they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, it's not that they could never levy tolls, but before they did they would have to enter into discussions with the federal government.

Autrement dit, ça ne veut pas dire qu'il n'y aura jamais de péages, mais avant de le faire, il faudra que la province en discute avec le gouvernement fédéral.


However, if the government keeps cutting back on all the programs and prospective citizens do not get the training they need, surely they could never respect the language requirements that the bill is presenting.

Par contre, si le gouvernement continue de faire des compressions dans tous les programmes et que les futurs citoyens ne peuvent pas obtenir la formation dont ils ont besoin, il est fort probable qu'ils ne pourront jamais respecter les exigences linguistiques énoncées dans le projet de loi.


However, it would be illusory to believe that European programmes could bear the main burden of promoting language learning and linguistic diversity; nor should they: the funding allocated to them can never take the place of direct investment at national, regional and local level in educational infrastructure, in appropriate class sizes, in the training of teachers, or in international exchanges, for example.

Il serait toutefois illusoire de croire que les programmes européens peuvent supporter l'essentiel de la charge financière que représente la promotion de l'apprentissage des langues et de la diversité linguistique; ils n'ont du reste pas à le faire: les financements qui leur sont attribués ne peuvent jamais servir à remplacer les investissements nationaux, régionaux et locaux directs en matière d'infrastructure éducationnelle, de dimensionnement approprié des classes, de formation des enseignants ou d'échanges internationaux, par exemple.


This represented a $4 trillion government invasion into the private sector that distorted the entire U.S. mortgage market and had the effect of lending millions of dollars to people, who could never repay the money, so they could live in homes they could never afford to buy.

Le gouvernement s'est ainsi ingéré dans le secteur privé à hauteur de 4 billions de dollars, ce qui a dénaturé l'ensemble du marché américain de l'hypothèque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They could never have got these rules through the national parliaments.

Il ne faut pas que ces règles puissent être adoptées par les parlements nationaux.


Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le ...[+++]


They have regained the quality that one would hope, although they could never be entirely devoid of problems and difficulties, and nor would one want them to be.

Elles ont de nouveau la qualité que l’on peut espérer, bien qu’elles ne seront jamais tout à fait exemptes de problèmes et de difficultés, ce qui n’est d’ailleurs pas souhaitable.


They have regained the quality that one would hope, although they could never be entirely devoid of problems and difficulties, and nor would one want them to be.

Elles ont de nouveau la qualité que l’on peut espérer, bien qu’elles ne seront jamais tout à fait exemptes de problèmes et de difficultés, ce qui n’est d’ailleurs pas souhaitable.


If we had asked average Canadians before 1939 whether they could see their government ever attacking an entire community because of their racial background or country of origin, even if they had been here for generations and generations, to then confiscate all their lands and, in effect, imprison them for an entire period of the war, we would have had an overwhelming and, I would suggest, an absolute answer of no. Similarly, before the October crisis of 1970, if we had asked average Canadians if they could imagine that because of the conduct of a dozen to fifteen people in the province of Quebec that the War Measures Act would have been invoked against the entire population of Quebec based on a totally false assumption of an apprehended ins ...[+++]

Si nous avions demandé aux Canadiens moyens, avant 1939, s'ils pouvaient s'imaginer que leur gouvernement s'en prenne à toute une communauté à cause de son origine ethnique ou son pays d'origine, même si les membres de cette communauté habitent au Canada depuis plusieurs générations, qu'il confisque leurs terres et les mette en prison pendant toute la durée de la guerre, la grande majorité, sinon la totalité d'entre eux, auraient dit que non. De la même façon, avant la crise d'octobre 1970, si nous avions demandé aux Canadiens ordinaires s'il était possible que la Loi des mesures de guerre soit invoquée contre la totalité de la population au Québec en raison des actes d'une quinzaine de Québécois, invoquant des craintes d'insurrection absol ...[+++]


If the Liberals really had a concern about education, they could never have cut to the degree that they have cut since 1993 and then make these half measures, not even half measures, not even quarter measures, to try to convince Canadians that they care about education.

Si les libéraux s'étaient vraiment préoccupés de l'éducation, ils n'en auraient jamais réduit le financement au point où ils l'ont fait depuis 1993 pour ensuite proposer ces mesures, qui ne sont même pas des demi-mesures ni même des quarts de mesure, pour essayer de convaincre les Canadiens qu'ils se préoccupent de l'éducation.




Anderen hebben gezocht naar : they could never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they could never' ->

Date index: 2024-02-11
w