Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
HFCs
Working

Traduction de «they do practically everything they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With the exception of auto leasing and insurance, they do practically everything they want here in Canada.

À part la location d'autos et l'assurance, elles font pratiquement tout ce qu'elles veulent ici au Canada.


In the project we are working on, physicians are saying they do not want a psychiatrist to tell them how much Paxil to prescribe to a person who is depressed because they have had to learn how to do that because they are dealing with everything in their practice.

Dans le cadre du projet sur lequel nous travaillons, les médecins disent qu'ils ne veulent pas qu'un psychiatre leur dise combien de Paxil ils doivent prescrire à une personne qui est déprimée parce qu'ils ont dû l'apprendre, étant donné qu'ils voient de tout dans leur pratique.


I want to make sure members across the way understand the complexity of the issue before they try to apply the usual simplistic band-aid solution that they do to everything they discuss.

Je veux que les députés d'en face comprennent bien cela avant de proposer des solutions simplistes comme ils le font pour toutes les questions qu'ils abordent.


The Conservatives claim that they do not wish to reopen the abortion debate. However, backbenchers are at complete liberty to introduce bills limiting access to abortion, with the obvious approval of a Prime Minister who is obsessed with controlling everything.

Les conservateurs ont beau dire qu'ils ne veulent pour rouvrir le débat sur l'avortement, il reste que les députés d'arrière-banc ont toute la liberté voulue pour déposer des projets de loi en limitant l'accès, avec l'approbation évidente d'un premier ministre qui a un contrôle obsessionnel sur tout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In practice, everything is aimed at consolidating the boost that they are attempting to give to this economic governance with the creation of the ‘European semester’: the deepening of the penalties relating to compliance with the Stability and Growth Pact, of the economic policy guidelines, and of any indicators that may be adopted.

Dans la pratique, tout cela vise à consolider l’impulsion que l’on tente de donner à cette gouvernance économique avec l’instauration du «semestre européen»: le renforcement des sanctions liées au respect du pacte de stabilité et de croissance, des orientations de politique économique et d’autres indicateurs susceptibles d’être adoptés.


There is also another side to this: motorcyclists and moped riders are right in believing that car drivers own the roads, which is why the latter would prefer to ban the two-wheelers from them. Motor cyclists experience it as discrimination if they have to meet more stringent requirements than car drivers, and if they, in practice, also have to be older as a result, before they are entitled by law to use the public roads for the first time.

Néanmoins, la situation présente une autre facette: les conducteurs de motocycles et cyclomoteurs reprochent, à juste titre, aux automobilistes de vouloir confisquer l’usage des routes à leur profit exclusif et les premiers soupçonnent les seconds de souhaiter la disparition pure et simple des deux roues. Les conducteurs de motocycles se considèrent ainsi comme les victimes d’une discrimination, dès lors qu’ils doivent satisfaire à des exigences plus strictes que les automobilistes et doivent également, dans cette mesure, être plus âgés avant d’être autorisés par la loi à emprunter les voies publiques pour la première fois.


I must just add one thing: as we say in the avis, it is extremely important that Croatia continues to cooperate fully with the tribunal and that, in particular, the Croatians demonstrate very clearly that they are doing everything they can to locate and apprehend the remaining indictee.

Je dois juste ajouter une chose: comme nous le mentionnons dans l’avis, il est extrêmement important que la Croatie continue à coopérer pleinement avec le TPI et, en particulier, que les Croates prouvent de façon très nette qu’ils font tout ce qu’ils peuvent pour localiser et appréhender le dernier inculpé.


It is not true that women can participate with the same dignity as men because they are excluded from practically everything which may give them that dignity.

Il n'est pas vrai que les femmes peuvent participer avec la même dignité que les hommes, précisément parce qu'elles sont exclues de pratiquement tout ce qui peut les rendre dignes.


to approach when necessary and to stay away from when they cannot get what they want or once they have got everything they want from it is not just making an error of historical analysis but is cheating future generations, who have the right to expect much more from Europe.

à laquelle on a recours en cas de besoin et que l'on évite lorsqu'un tel recours est impossible, ou lorsqu'on a déjà beaucoup obtenu, commettent non seulement une erreur de jugement historique, mais une faute envers les nouvelles générations. Celles-ci sont en droit d'attendre bien davantage de l'Europe.


I figured out that someone who has that wage, before they pay the telephone, before they buy shoes, before they do anything, pay life insurance and house insurance—they won't own a car, guaranteed, so this doesn't include car insurance—has $171 every two weeks disposable income, and from that you pay everything, all insurance, everything.

Je calcule que quelqu'un qui gagne ce salaire, avant qu'il paie le téléphone, qu'il achète des souliers, avant qu'il fasse quoi que ce soit, payer l'assurance-vie et l'assurance-habitation—il ne pourra avoir d'automobile, garanti, donc cela n'inclut pas d'assurance automobile—a un revenu disponible de 171 $ pour deux semaines, et de ce montant, vous payez tout, les assurances, tout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they do practically everything they' ->

Date index: 2023-07-01
w