Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "they even really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy

il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequentl ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Backbench Liberal MPs I believe if they were not so muzzled by the party discipline in the Liberal Party would be crying out along with us for those types of reforms so that they can really represent the interests of their constituents and not worry that the big broad axe is going to fall on their necks and they are going to be publicly disciplined and chastised by their leadership and perhaps even ultimately thrown out of their pa ...[+++]

Si les simples députés libéraux n'étaient pas muselés par la discipline de parti, ils réclameraient avec nous ces réformes pour pouvoir vraiment traduire les intérêts de leurs électeurs sans craindre les représailles, les sanctions de leurs dirigeants et même l'expulsion de leur parti.


The new Farm Credit Canada is going to be even more aggressive than they have been in the past in going after financial business in our communities, and in essence, what they're doing is playing banker when really they're bureaucrats running a bureaucracy—albeit at arm's length from the federal government—and they're really carrying out federal government policy.

Financement agricole Canada fera une campagne beaucoup plus agressive que dans le passé pour trouver des clients dans nos collectivités. En fait, la Société jouera le rôle de banquier alors qu'elle est dirigée par des bureaucrates—même si elle est indépendante du gouvernement—et qu'elle est en fait une exécutante des politiques fédérales.


People who work as labourers—work than can be very physically demanding—cannot really remain in the workforce beyond the age of 65, if they even remain in the workforce that long to begin with.

Quand on pratique un métier d'ouvrier — un métier qui peut être très dur physiquement —, on ne peut vraiment pas dépasser 65 ans sur le marché du travail si, en partant, on se rend à cet âge.


To the Spanish Members who have alleged here in a particularly vigilant and occasionally even aggressive way that I am telling lies, I would say that they are really burying their heads in the sand.

Aux députés espagnols qui m'ont accusé de façon énergique, voire tantôt agressive, de raconter des mensonges, je dirais qu'ils font la politique de l'autruche. Je ne puise pas mes informations de nulle part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, it could be asked whether pictures of children taken before they have their adult features, are really useful whether for identification purposes, or even for verification purposes.

On pourrait toutefois se demander si les photographies prises avant que les enfants aient leurs traits d'adultes sont d'une véritable utilité que ce soit à des fins d'identification ou même de vérification.


The reality is that none of these systems, of course, are in place in Europe, nor are they even really developed.

En réalité, aucun de ces systèmes n'est évidement en place en Europe.


Unfortunately, the Member States and the Commission are often on opposite sides of the negotiating table, even though they should really be on the same side.

Malheureusement, les États membres et la Commission se font fréquemment face à la table de négociation, alors qu’ils devraient être du même côté.


This demands even more of society in terms of developing resources so that the elderly receive dignified care when they become really old and have greatest need of it.

D'où la nécessité toujours plus grande pour la société de dégager des ressources afin d'offrir aux personnes âgées des soins de qualité lorsqu'ils deviennent vraiment vieux et ont le plus grand besoin de ceux-ci.


One witness from the Nova Scotia area asked what would happen if that student should meet someone he or she really liked, and he or she also had a $40,000 debt? The two of them would come out of university owing $80,000, before they even started their life together.

Un témoin de la Nouvelle-Écosse a dit que, dans ce cas, si la personne tombait amoureuse d'un étudiant qui a également une dette de 40 000 $, le couple sortirait de l'université avec une dette de 80 000 $ avant même de commencer à travailler.


The people on the east coast do not run around saying: ``Thank you, Mr. Tobin, for the turbot'', even though we are all glad that the pillaging of that resource is not going on any longer (1320 ) What they are really saying is thanks to the federal government for destroying what used to be one of the backbones of the Canadian economy and still is, through no help from the federal government, an important part of a maritimer's life.

Les gens de la côte est ne se confondent pas en remerciements à M. Tobin pour le turbot. Nous nous réjouissons tous de ce que le pillage de cette ressource ait pris fin (1320) Ce qu'ils disent, en fait, c'est merci au gouvernement fédéral d'avoir détruit ce qui constituait un des piliers de l'économie canadienne et qui, sans l'aide du gouvernement fédéral, constitue toujours une importante partie de la vie dans les Maritimes.




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     misuse of drugs nos     they even really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they even really' ->

Date index: 2023-07-20
w